Quando eu era pequena, quatro ou cinco anos... se eu tinha um pesadelo, eu sempre trazia meu pai para dentro. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة حوالي أربع أو خمس سنوات عندما يكون لدي كابوس كنت دائماً أحضر أبي فيه |
ou um rapaz de 12 anos? Assim ganha-se tempo no processo de diagnóstico durante quatro ou cinco anos, para eles poderem aguentar | TED | وبذلك نكسب الوقت في عملية التشخيص تصل لأربع أو خمس سنوات حتى يتمكنوا من وضع خطة لها |
Lembro-me de ela entrar aqui uma vez, não podia ter mais de quatro ou cinco anos, e disse: | Open Subtitles | أتذكر في مرة أتت إلى هنا لم تبلغ حينها أكثر من اربع أو خمس سنوات "قالت: |
Vou estar aqui durante os próximos quatro ou cinco anos. | Open Subtitles | و سأبقى هنا على الأقل لأربع أو خمس سنوات قادمة |
É isso ai 100 horas de filmagens, volta para trás quatro ou cinco anos. | Open Subtitles | هذا هو تصوير مئة ساعة يعود إلى أربع أو خمس سنوات |
Não sei bem quando. Talvez há quatro ou cinco anos atrás. | Open Subtitles | ليست متأكداً لكن ربما من أربع أو خمس سنوات |
Na verdade, o bocejo contagioso começa a ocorrer quando temos uns quatro ou cinco anos, na altura em que as crianças desenvolvem a capacidade de identificar devidamente as emoções dos outros. | TED | في الواقع، يبدأ التثاؤب المعدي ونحن أربع أو خمس سنوات من العمر تقريبا، عندما يطور الأطفال القدرة على التعرف على مشاعر الآخرين بشكل صحيح. |
Chegou a Londres em 1832, e em cada quatro ou cinco anos uma epidemia matava 10 ou 20 mil pessoas em Londres e em todo o Reino Unido. | TED | ظهرت الكوليرا في لندن عام 1832م, وبعدها كل أربع أو خمس سنوات تعصف من جديد وتتسبب في مصرع عشرة ألف أو عشرين ألفاً من ساكني مدينة لندن و كل أنحاء المملكة المتحدة. |
Por isso, quando falámos a equipa dos Audacious, perguntámo-nos se realmente nos esforçássemos nos próximos quatro ou cinco anos e tivéssemos dinheiro o que acharíamos que podíamos conseguir? | TED | لذلك، فحينما كنا نتحدث مع فريق "المشروع الجريء"، تساءلنا: لو أننا بذلنا قصارى جهودنا خلال الأربع أو خمس سنوات القادمة وكان لدينا المال الكافي، ما الذي نعتقد أن بإمكاننا تحقيقه؟ |
Neste curtíssimo período de tempo, sabem, quer lhe chamem os últimos cerca de 15 anos a estarem online, ou os últimos quatro ou cinco anos a estarem sempre online, a nossa relação com o meio envolvente mudou na medida em que a nossa atenção está constantemente dividida. Sabem, estamos a olhar para os ecrãs e a olhar para o mundo que nos rodeia. | TED | في هذه المدة القصيرة، ربما تقدرونها بـ15 سنة الأخيرة أو ما شابه من التواجد على الإنترنت، أو لنقل، أربع أو خمس سنوات من التواجد على الشبكة طوال الوقت، فقد تغيرت علاقتنا بمحيطنا حيث أن انتباهنا أصبح مقسما طوال الوقت. تعرفون، نحن ننظر من خلال شاشاتنا وكذلك من خلال العالم من حولنا. |
ou cinco anos depois. | Open Subtitles | أو خمس سنوات للأمام |