"أو سأذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou vou
        
    • senão vou
        
    • ou vou-me embora
        
    • ou eu vou
        
    • Ou posso ir
        
    Olha, Jesse, ou vamos juntos ou vou só eu. Open Subtitles انظر, جيسي, إما سنذهب سويا أو سأذهب لوحدي
    ou vou para uma cafetaria, meto-me num cubículo, baixo a pala do meu chapéu. Open Subtitles أو سأذهب إلى محل القهوة، واضعاً القبعة على وجهي.
    - O quê? - Sim... vou contigo, ou vou lá ter depois de te instalares. Open Subtitles سآتي معك، أو سأذهب إلى هناك عندما تستقرّ.
    Diz a verdade, porque senão vou para a rua. Ah, é ele. Open Subtitles أخبرني بالحقّيقة ، أو سأذهب إلى مكان آخر
    Certo, tem que acusar-me de alguma coisa ou vou-me embora. Open Subtitles حسناً، يجب أن تقدم لي تهماً أو سأذهب.
    Queres dizer-me o que está a acontecer aqui ou eu vou descobrir por mim mesma. Open Subtitles إما أن تخبريني مالذي يجري أو سأذهب وأكتشف بنفسي
    Ou posso ir ter agora com a Patty Hewes. Open Subtitles أو سأذهب الآن الى باتي هيوز
    Pensam que estou envolvido nesta coisa do Iraque... e, com o pai fora, não posso provar que não estou, por isso preciso de vocês ou vou preso. Open Subtitles يظنون أنني متورط في موضوع "العراق" و لا يمكنني إثبات عكس هذا و أبي ليس موجوداً لذا أنا بحاجه لمساعدتكم أو سأذهب للسجن
    Ou me levas para casa, ou vou sozinha. Open Subtitles إما أن تأخذينى للمنزل أو سأذهب بمفردى
    ou vou consigo ou vou sozinho. Open Subtitles أما أن اتي معكَ أو سأذهب لوحدي.
    Leve-me, Sir Reginald, ou vou sozinha. Open Subtitles خذني سيد ريجنالد أو سأذهب بنفسي
    Dança comigo, pateta, ou vou buscar o Julian. Open Subtitles أرقص معي، غبي، أو سأذهب للبحث عن (جوليان).
    Vais descansar ou vou para casa do Liam. E boa sorte em tentares impedir-me nesse estado. Open Subtitles كلاّ، يجب أنّ تستريح أو سأذهب إلى (ليام)، و حظاً موفقاً بمحاولة منعي بحالتكَ هذهِ.
    Estou a falar a sério. Ou vais embora ou vou eu. Open Subtitles أما أنتِ ترحلين أو سأذهب.
    Fico ou vou para um sítio calmo. Open Subtitles سأبقى أو سأذهب لمكان أهدا
    É melhor que aquele cabrão do Mark te dê o teu tempo ou vou lá e parto-lhe os dentes. Open Subtitles يجدر بذلك الوغد (مارك) أنيدفعلكِوقتك... أو سأذهب إليه وأحطّم أسنانه.
    Todos os políticos tiram proveito e tens deixar que eu aproveite também, senão vou ter com a polícia e conto-lhes tudo. Open Subtitles السياسيون يحصلون على مايريدون، ويجب أن تجعلني أحصل على ما اريد مثلك، أو سأذهب للشرطة، واخبرهم بكلّ شيء.
    Deixa-me entrar agora ou vou-me embora. Liv? Open Subtitles فدعيني أدخل الآن، أو سأذهب وننتهي.
    - 20 pontos ou vou-me embora. Open Subtitles عشرون ألف أو سأذهب
    E é melhor moderar a linguagem ou eu vou para outro lugar. Open Subtitles و عليك الحفاظ على لغتك أو سأذهب إلى مكان آخر
    - Ou posso ir até lá falar com eles. Open Subtitles أو سأذهب لهم وأتكلم معهم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus