Vais-me dizer onde guardaste o dinheiro do Westmoreland, ou vou depenar-te como a uma galinha, ponto por ponto. | Open Subtitles | أنت ستخبرنى أين تخفى أموال ويستمورلاند أو سأقوم بقطعك مثل الدجاجه جزء جزء. |
Deixa-a ir e dá-me a criança ou vou estourar a cabeça de todos vocês. | Open Subtitles | دعوها تذهب وأعطني الطفلة أو سأقوم بتفجير رؤوسكم جميعآ |
ou vou torturar-te até dizeres tudo o que quero saber, e depois mato-te. | Open Subtitles | أو سأقوم بتعذيبكَ لتخبرني بكلّ ما أريد معرفته، وبعدها سأقوم بقتلك. |
Vais para ali ou eu vou estourar-te os miolos. Aqui mesmo e agora. | Open Subtitles | ستذهبين للأعلى هناك أو سأقوم بتفجير راسك فوراً |
Ou, eu posso expelir a atmosfera nas seções que estão a ocupar e fico com a nave. | Open Subtitles | أو سأقوم بتفريغ الهواء في الأقسام التي تتواجدون بها واحتفظ بالسفينة |
Diga a verdade, ou irei matar aquela mulher. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة أو سأقوم بقتل تلكَ المرأة |
Vou-to dizer doutra forma: cala-te ou levas! | Open Subtitles | دعينى أوضح لكي شيئاً , أخرســى , أو سأقوم . بصفعـك, الاًن أحملى هذا الكشاف |
Tens três segundos para levantar o rabo e sair daqui, ou vou esmagar-te como um insecto. | Open Subtitles | بنّي، أمامك ثلاث ثوانِ لتنهض وتذهب من هنا، أو سأقوم بسحقك كحشرة |
Vais ajudar-me ou vou acabar com tudo agora mesmo? | Open Subtitles | هل تساعدينني أو سأقوم بغلق هذا الشيء بالكامل الآن؟ |
Quero ver a Kate agora ou vou atirar nele novamente. | Open Subtitles | أريد رؤية كيت الآن أو سأقوم بإصابته مُجدداً |
Vá, ou sai do caminho ou vou ter de passar por cima de si. | Open Subtitles | حسناً - إما أن تتنحي جانبا.. أو سأقوم بالمرور من خلالك! |
- É bom que fique ou vou acabar a entregar publicidade por 7,50 dólares à hora. | Open Subtitles | -يجدر به أن يكون أو سأقوم بتسليم البريد الدعائي بأجر 7.5$ بالساعة |
- Vais dar-me o teu telefone ou vou ter de o tirar? | Open Subtitles | ..(انظر، (راي - ستقوم بإعطائي هاتفك - أو سأقوم بمصادرته منك |
ou vou encontrar algo que encha a sua boca. | Open Subtitles | أو سأقوم بحبس أنفاسك |
Pára de te queixar e faz o teu trabalho, ou eu faço-o por ti. | Open Subtitles | توقف عن التذمر وقم بعملك أو سأقوم به نيابةً عنك |
Eu disse a ele que teria 24 horas para sair da cidade, ou eu o mataria. | Open Subtitles | أخبرته أن لديه مهلة 24 ساعة ليخرج من المدينه ، أو سأقوم بقتله |
Devolve tudo imediatamente, ou eu ligo ao teu superior. | Open Subtitles | أعد كل شيء كما كان، أو سأقوم بالاتصال بمشرفك. |
Faça com que a sua cliente assine estes papéis ou eu faço isto a sério. | Open Subtitles | دع عميلتك توقّع هذه الأوراق الآن أو سأقوم بهذا في الواقع |
Mas, agora, vais dar-me a porra da pasta ou eu transformo esta sala VIP num churrasco com mais polícias do que sabes contar. | Open Subtitles | ولكن الآن، ستعطيني تلك الحقيبة اللعينه أو سأقوم بتحويل هذه الغُرفه الفاخرة إلى حُطام برجال شُرطة لا تستطيع عدّهم. |
Mexa-se... ou irei destruir a sua mente uma parte de cada vez. | Open Subtitles | تحرك، أو سأقوم بتقطيع عقلك قطعة بقطعة |
Então, ou a Thelma e Louise desocupam os lugares nos próximos 5 minutos ou irei despedir a maioria da porra de vocês imediatamente. | Open Subtitles | لذا إما أن تقوم (ثالما) و(لويس) بمغادرة المكان خلال الـ5 دقائق التالية أو سأقوم بطردكم جميعًا الآن. |
Porta-te bem ou levas uma sova. Que cada um de nós se recorde dos seus desejos, dos seus entes queridos e das suas viagens. Eu sei que é muita coisa para processar. | Open Subtitles | أحسن التصرف أو سأقوم بصفعك إنها تغيرات كثيرة، أعرف |