"أو فعلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou fiz
        
    • ou fizer
        
    • ou fez
        
    • ou feito
        
    • ou faça
        
    Ela ainda não entende totalmente como é que eu disse ou fiz aquelas coisas. Open Subtitles انها لا تزال لا تفهم تماماً كيف قلت أو فعلت كل تلك الأشياء
    Bem, se eu disse ou fiz alguma coisa para lhe dar uma razão para me odiar, espero que ele consiga ultrapassar. Open Subtitles إن قلت أو فعلت أي شيء ليكرهني هكذا، فأتمنى أن نتجاوز ذلك.
    Se disser ou fizer alguma coisa, nem sei o que ela poderá fazer. Open Subtitles إذا قلت أي شيء أو فعلت أي شيء حيال هذا لا أحد يعرف ما ستفعله
    Se falar com alguém ou fizer algo estupido... Open Subtitles لو تحدثت مع أحد أو فعلت شيء غبي
    Algum vez pensou... que viu ou fez coisas que desejaria não terem acontecido? Open Subtitles هل سبق وفكرت أنك ربما ترى أموراً أو فعلت أمور هناك لا تريد ان تفعلها؟
    Ela deve ter dito ou feito alguma coisa. Open Subtitles من المؤكد أنها قالت شئ، أو فعلت شئ مـا.
    Eu ligo-te se ela andar, falar ou faça alguma coisa nojenta que eu prefira não limpar. Open Subtitles سأتصل بك إذا تحركت , تكلمت أو فعلت شيئاً مشمئز سأفضل ألا أنظفة
    De certeza que disse ou fiz alguma coisa estúpida. Open Subtitles أنا متأكدة من أنني قلت أو فعلت شيئاً سخيفاً
    Francie, sempre que eu disse ou fiz... Open Subtitles -مهما قلت أو فعلت...
    Se falar com alguém ou fizer algo estupido... Eu mato-te. Open Subtitles لو تحدثت مع أحد أو فعلت شيء غبي - سأقتلك -
    ou fizer alguma loucura? Open Subtitles أو فعلت شيئاً مجنوناً؟
    A Michelle disse ou fez algo fora do comum? Open Subtitles هل قالت (ميشيل) أو فعلت أيّ شيءٍ غير مألوف؟
    O que quer que tenhas dito ou feito, resultou. Open Subtitles أي كان ما قلت أو فعلت قد نجح
    Desculpa ter-te dito ou feito... Open Subtitles وأعتذر أني قلت... أو فعلت...
    Não importa o que eu diga ou faça. Open Subtitles مهما قلت أو فعلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus