Seria uma coisa se eu tivesse 36 e tu 28 anos, ou eu 28 e tu 20. | Open Subtitles | هو شيء واحد لو كنت 36 وكنت 28، أو لي 28 وكنت 20 |
Ou as mulheres do vídeo, ou eu. | Open Subtitles | فهو إما النساء في الفيديو أو لي. |
Sim, ou comigo. | Open Subtitles | نعم، أو لي. |
Algo tão importante quanto isto, não pode ser descrito como teu ou meu. | Open Subtitles | شيء بهذه الأهميّة لا يمكن .أن يُشار له بأنه لكَ أو لي |
Se os cavalheiros precisarem de algo, chamem-me a mim ou a um dos criados. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء أي منكم تحتاج، لا تترددوا في الاتصال بشكل منظم أو لي. |
Os médicos do Exército não gostam de mulheres... ou de enfermeiras... ou de mim. | Open Subtitles | أطباء الجيش لا يحبون النساء أو الممرضات أو لي. |
Se acontecer alguma coisa ao vosso pai ou a mim, é vosso dever fazer alguma coisa quando forem mais velhos. | Open Subtitles | إذا حصل شيء لوالدك أو لي فمن واجبك أن تفعل شيئاً حيال ذلك عندما تكبر |
Pela milionésima vez, meu burro, a conversa já aconteceu, mas não para ti nem para mim. | Open Subtitles | للمرّة الألف أيّها الأبله، حدثت المحادثة سلقاً، ولكن ليس لك أو لي |
Nas mãos do meu vice-rei, Yusuf, ou nas minhas, o castigo do teu pai seria certo. | Open Subtitles | لو تُرِك لنائبي (يوسف)، أو لي عقاب والدك سيكون مُعيّن |
Ele recusou-se a subir. Era ele ou eu. | Open Subtitles | رفض الركوب عليه ، كان إما له أو لي |
Se é o Leonard ou eu ou... queres saber, é Natal, digamos que é o Howard. | Open Subtitles | إذا كان ليونارد أو لي أو... تعلمون، هو عيد الميلاد، دعنا نقول هو هوارد. |
Bem, percebi que era ele ou eu. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أحسب انها له أو لي |
És tu, ou eu. | Open Subtitles | فهو إما لك أو لي. |
Se fosse entre eles, ou eu, ou a Lissa ... | Open Subtitles | إذا كان لهم أو لي أو زعلان... |
Beth, é ele ou eu. | Open Subtitles | بيث، هو له أو لي! |
- É teu ou meu? | Open Subtitles | -هل هذه لك أو لي ؟ |
Mas os deuses não poupariam uma caganita de corvo... para ti, para mim ou para qualquer outro. | Open Subtitles | ولكن الآلهة لا يمنحوك رؤىّ الغراب أو لي أو لأحدٍ قط |
Não seria justo para ti, para mim ou para o meu filho. | Open Subtitles | ذلك لن يكن عادلاً لك أو لي أو للطفل الصغير |
Expores os teus erros ao tenente não te vai ajudar a ti ou a mim de forma alguma. | Open Subtitles | مخاطبة أخطائكِ مع الملازم لن يقدم لكِ أو لي أي فائدة. |
Também não é para Beth nem para mim. E nem para Charles. | Open Subtitles | وهو بالتأكيد ليس طريفاً لبيث أو لي أو ... |
Nas mãos do meu vice-rei, Yusuf, ou nas minhas, o castigo do teu pai seria certo. | Open Subtitles | لو تُرِك لنائبي (يوسف)، أو لي عقاب والدك سيكون مُعيّن |