Não há nada no seu arquivo médico sobre depressão ou doença mental. | Open Subtitles | لا شئ في سجله الطبي يدل على الأكتئاب أو مرض عقلي. |
"pessoas que sofram de uma lesão ou doença, a curto ou longo prazo" | Open Subtitles | يمكن للشخص الذي يعاني من إصابة أو مرض قصير أو طويل المدى |
Ou é trauma, aneurisma, cancro ou doença autoimune. | Open Subtitles | إما صدمة، تمدد بالأوعية سرطان، أو مرض مناعة ذاتية |
Muitos de vós, talvez todos, serão em algum ponto, ou já foram, confrontados com um diagnóstico de cancro ou de doença cardíaca ou alguma disfunção de um órgão que vos marcará um encontro com um cirurgião. | TED | العديد منكم , وربما جميعكم , عند نقطة ما , أو قام بالفعل , بتشخيص للسرطان , أو مرض القلب , أو اختلال وظيفي لبعض الأجهزة هذا سيجعلك تحدّد حتما موعدا مع طبيب جراح. |
Cinquenta por cento terão início aos 14 anos, 75 por cento aos 24, uma imagem muito diferente da que veríamos se estivéssemos a falar de cancro ou de doença cardíaca, diabetes, hipertensão — a maioria das grandes doenças que vemos como fontes de morbilidade e mortalidade. | TED | خمسون بالمائة يبدأ فيهم من عمر 14 سنة، 75% في عمر 24، صورة مختلفة تماماً عما يمكن أن يرى أي شخص إذا تحدثتم عن السرطان أو مرض القلب، مرض السكر، إرتفاع ضغط الدم -- معظم الأمراض الكبيرة التي نعتقد أنها كمصادر لنسبة إنتشار المرض والوفاة. |
E também faz sentido que as pessoas que têm uma situação do tipo síndrome do cólon irritável ou uma doença inflamatória intestinal sofram um risco maior de terem ansiedade ou depressão | TED | وهذا أيضًا منطقي بأن الأشخاص الذين لديهم حالات مثل متلازمة عصبي القولون أو مرض التهاب الأمعاء لديهم خطر أعلى للشعور بالقلق أو الإحباط. |
Bem, se conseguisses apoio oficial, instituía procedimentos de emergência que usamos para casos de cólera ou doença de legionários. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان بإمكاني الحصول على الدعم الرسمي، فما استقاموا لكم فاستقيموا إرساء إجراءات الطوارئ التي نستخدمها لالكوليرا أو مرض الفيالقة. |
Descoordenação motora ou doença degenerativa do cérebro. | Open Subtitles | اضطراب بالحركة أو مرض انحلالي بالمخ |
Este fenómeno chama-se DD, doença da descompressão, ou "doença dos mergulhadores", porque os mergulhadores de profundidade sofrem disso quando voltam à superfície demasiado depressa. | TED | الضهرة تعرف بـ"تخفيض الضغط" بالأحرى مرض تخفيض الضغط أو "مرض الغواصين" هذا ما يعيشه غواصي البحار العميقة عند خروجهم بسرعة |
Espera..."pessoas que sofram de uma lesão ou doença, a curto ou longo prazo" | Open Subtitles | انتظر... "يمكن للشخص الذي يعاني من إصابة أو مرض قصير أو طويل المدى |
Quis ver se era trauma e stress do trabalho ou doença mental. | Open Subtitles | ... لأنني كنت أحاول تحديد ما إذا كان ما يمر به حالة صدمة وإجهاد ... جرّاء العمل الذي يؤديه لك أو مرض عقليّ ... ظننت أنه من الحكمة |
ou se é uma doença neurolagica como a doença de Creutzfeldt-Jakob, ou doença das vacas loucas. | Open Subtitles | بينما كان يتوجب عليهم أخذ خزعة للدماغ ليعرفوا إذا كانت كذلك أم أنه فعلياً مرض "بريون" مثل مرض "كروتزفيلد جاكوب" أو مرض جنون البقر. |
Tememos o desconhecido, por isso reduzimo-lo a termos familiares, quer seja uma lenda ou uma doença ou uma conspiração. | Open Subtitles | ونقوم بوضعها في مصطلحات قريبة منا, بغض النظر ما إذا كان ذلك قصة شعبية أو مرض... أو مؤامرة. |
Muito bem, esta palavra de quatro letras descreve um tipo de tamanho de uma impressora ou uma compulsão de comer terra. | Open Subtitles | هذه الكلمة المكونة من أربعة ... أحرف تصف إما حجم الخط في الطابعة أو مرض أكل القذارة القهري |
Veio do Cairo há quatro meses e, desde então, está em quarentena, por algo que vagamente descrevem como "tifo ou uma doença estrangeira desconhecida". | Open Subtitles | أتت من القاهرة قبل أربعة شهور وظلت في الحجر الصحي منذاك بسبب ما يصفونه بغموض "حمى التيفوس أو مرض غريب مجهول" |