"أو مكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou lugar
        
    • ou onde
        
    • ou qualquer
        
    • ou assim
        
    • nem lugar
        
    Se vocês estão aqui na plateia, ou se estão a assistir a esta palestra noutro momento ou lugar, estão a participar no ecossistema dos direitos digitais. TED إذاً، إن كنت ضمن الحضور اليوم، أو ربما تشاهد هذه المحادثة في زمان أو مكان ما، فأنت مشارك في النظام البيئي للحقوق الرقمية.
    Tem algum lugar em que ela goste de ir, algum esconderijo, ou lugar favorito? Open Subtitles هل من مكان تقصده عادة؟ هل من مخبأ أو مكان مفضل؟
    Disseste que não era hora ou lugar para lanches. Open Subtitles إعتقدتكِ قلتِ أنّ هذا ليس زمان أو مكان تناول وجبة خفيفة.
    Não sabemos quantos são, não sabemos o tipo de armamento que eles têm ou onde estão os reféns. Open Subtitles ،نحن لا نعلم عددهم ولا نعلم نوع الأسلحة التي بحوزتهم أو مكان
    Talvez nomes de amigos ou onde trabalhava. Open Subtitles ربما أسماء أصدقائها أو مكان عملها؟
    Isto é o inferno o o purgatorium ou qualquer coisa? Open Subtitles هل هذا الجحيم أو مكان التطهير أو ما شابه ؟
    Por causa das drogas, cérebro ou qualquer outra coisa? Open Subtitles بسبب المخدرات , هل هناك ضرر بالمخ أو مكان آخر ؟
    Usa alguém ao acaso. Alguém que conheças num bar ou assim. Open Subtitles فكرى فى إمرأة عشوائية إمرأة تقابلينها فى بار أو مكان اخر
    Geoffrey, lembras-te de vires para cá... sem dinheiro nem lugar para onde ir? Open Subtitles جيفري, تذكرحين أتيت لنا ولم يكن لديك مال, أو مكان لتذهبه ؟
    Se eu tivesse vivido noutro tempo ou lugar, Open Subtitles لو اني أعيش في وقت آخر أو مكان آخر
    O que a PSPT nos deixa é uma memória muito emotiva — neste caso, o medo — que não está ligada a um tempo ou lugar específico, porque o hipocampo não está a armazenar o quê, quando e onde. TED إذاً إلى ماذا يؤدي ذلك في حالة الـPTSD إنه يُنشأ ذاكرة عاطفية قويّة تتمثل بحالتنا هذه بالشعور بالخوف وهذه الذاكرة غير مرتبطة بزمان أو مكان محددين، لأن الحُصين لا يخزن معلومات المكان والزمان هذه.
    Não diz nada sobre nenhuma mina ou lugar promissor. Open Subtitles لا شيء له قيمة أو مكان مبشر
    Porque nunca nos apontaria nessa direcção, se já soubesse quem era ou onde está o cúmplice dele. Open Subtitles لأنّ (راسين) لن يتوجّه لهذا الإتجاه إذا كان يعرف مسبقاً من شريكه أو مكان شريكه
    - Não. - ou onde está a trabalhar agora? Open Subtitles ـ كلا ـ أو مكان عملها؟
    Por isso, trouxemo-la hoje aqui para ver se uma cara, ou um lugar, ou qualquer coisa, a podem ajudar a lembrar-se de quem é. Open Subtitles لذا أحضرناها إلى هنا اليوم لترى إن كان لوجه أو مكان ما أو أيّ شيء يساعدها على تذكّر من تكون
    - Talvez noutra vida ou qualquer coisa assim. Open Subtitles -ربما بحياة أخرى أو مكان آخر
    Isto é o inferno, o purgatorium ou assim? Open Subtitles هل هذا الجحيم أو مكان التطهير أو ما شابه ؟
    Nãosoueu ,pelosanguedeDeus Nemporfé nemlei , nem fogo nem lugar, Open Subtitles باسم الرب ، إننى لست مؤمن ، ليس هناك قانون أو نار أو مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus