"أو من قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ou por
        
    É essa a razão por que, normalmente, são dirigidos pela autarquia Ou por um grupo sem fins lucrativos. TED وهو السبب في أنه عادة يتم تسييرها من قبل المجلس أو من قبل مجموعة غير ربحية.
    Essas decisões são tomadas pelo Ministério da Saúde Ou por doadores estrangeiros e os aparelhos aparecem. TED هذه القرارات تتخذ من قبل وزارة الصحة أو من قبل متبرعين أجانب، و هو نوع من الاستعراض.
    Ou por alguém cujo pai fora arruinado pela família dela. Open Subtitles أو من قبل شخص والده كان قد دمر من قبل والد السيدة دويل
    Ou por alguém ofendido por se poder herdar tanto dinheiro. Open Subtitles أو من قبل شخص استاء بشدة من أي شخص يرث هذا المبلغ من المال
    Ou por alguém que tentava salvar a mãe da ruína financeira. Open Subtitles أو من قبل شخص كان يحاول محاولة يائسة لإنقاذ والدتها من الخراب المالي
    Então, procura um arame usado num ginásio, Ou por um fisioterapeuta. Open Subtitles إذن أنتِ تبحثين عن سلك استخدم في المركز الصحي أو من قبل المعالج الطبيعي
    Nem por um MIG russo Ou por um OVNI, ambos sabemos disso. Open Subtitles ليس من قبل الطيران الرّوسي، أو من قبل جسم غريب. أنا و أنا نعلم ذلك.
    Homens bêbados morrem todos os dias, pelas próprias mãos, Ou por várias outras. Open Subtitles الرجال السكرى يموتون كل يوم , بأيديهم , أو من قبل الكثير من الآخرين
    Pensei que era importante sublinhar que as pessoas estavam a ser ajudadas, quer por ONG internacionais Ou por organizações de base locais. TED لقد فكرت بأنه من المهم التشديد على أن الناس تم مساعدتهم، سواء من قبل المنظمات الدولية أو من قبل المنظمات الشعبية المحلية.
    Ou por alguém obcecado com a ideia de roubo. Open Subtitles أو من قبل شخص مهووس بفكرة السرقة
    Ou por alguém que se enganara na identidade da vítima. Open Subtitles أو من قبل شخص أخطأ ببساطة هوية الضحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus