"أو مَن" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou quem
        
    • nem quem
        
    ou quem pode reivindicar a posse dos meus dados genéticos e o que podem fazer com isso? TED أو: مَن من الممكن أن يدّعي ملكية بيناتي الجينية، وما الذي سيفعله بها؟
    E quero que olhe para elas e diga o que ou quem é. Open Subtitles أريدكِ أن ترين لكل واحدة وأخبري نفسكِ ما هو أو مَن يكون هذا.
    ou quem? Há um namorado de que deva ter inveja? Open Subtitles أو مَن ، أعني ؟ أهناك صديقٌ حميم يجب أن أغار منه ؟
    Não sei onde estava, nem quem era o homem... Open Subtitles لا أعرف أين كنت أو مَن كان هذا الرجل
    Não escolhemos quem amamos nem quem nos ama. Open Subtitles .أننا لا نختار مَن نحبه أو مَن يحبنا
    Sobre quê ou quem?" Open Subtitles ماذا أو مَن كان عليهما أن يتكلمان عنه؟
    Querem dizer-me o que ou quem está lá em baixo? Open Subtitles عليكما إخباري بما أو مَن يوجد بالداخل.
    Não consigo ver quem é ou quem era. Open Subtitles لا يمكنني تبيّن مَن هو أو مَن كان.
    ou quem quer que estivesse nadou para longe. Open Subtitles أو مَن كان هنا سبح بعيداً.
    Não perguntes como ou porquê ou quem, mas encontrei a resposta para o teu problema com o Tyler. Open Subtitles لا تسأل كيف أو لمَ أو مَن (لكنّي وجدت للتوّ الحلّ لمشكلة (تايلر
    Mas como sabiam que era o filho de Bill ou quem era o Bill? Open Subtitles لكن كيف عرفوا إنه ابن (بيل)؟ أو مَن كان (بيل)؟
    Não é sobre nós ou quem amamos. Open Subtitles هذا ليس عنا أو مَن نحبهم
    E da próxima vez que virmos a Naomi ou o Metratron ou quem quer que seja o culpado disto, nós vamos conseguir alguma justiça, mas por agora, vamos combater isto. Open Subtitles (والمرة التالية التي سنرى فيها (ناعومي) أو (ميتاترون أو مَن يقع عليه لوم ما حدث، فسنقتصّ منه لكن كل ما علينا الآن هو قتال هذا
    ou quem é. Open Subtitles أو مَن ذاك.
    ou quem? Open Subtitles أو مَن ؟
    "ou quem eu sou". Open Subtitles "أو مَن أنا
    Não sei o que estás a fazer nem quem tu és. Open Subtitles لا أعرفُ ما تفعله أو مَن تكونَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus