Podemos fazer moléculas que são cópias exatas da natureza, como a epinefrina Ou podemos fazer criações nossas a partir do zero, como estas duas. | TED | نستطيع صنع جزيئات طبق الأصل من الطبيعة، مثل الإبينفرين، أو نستطيع خلق صناعتنا من الصفر، كهذين الاثنين. |
Ou podemos continuar no meu gabinete, se for mais conveniente. | Open Subtitles | أو نستطيع أن نواصل فى مكتبى إذا كان هذا مناسباً. |
Podemos olhar o nosso karma nos olhos Ou podemos esperar que nos apareça por trás. | Open Subtitles | نستطيع أن نواجه الكارما أو نستطيع الإنتظار حتى تتسلل من خلفنا |
Ou, podemos continuar, o que prefiro, depende de ti, escolhe Dana! | Open Subtitles | أو نستطيع أن نقوم بما كنا نفعله وهو مسلى لى, الخيار لك |
Poderíamos resuce ela. Ou poderíamos desfrutar é praia. | Open Subtitles | نستطيع أن ننقذها أو نستطيع التمتع بالشاطىء |
- Ou podemos ir comer a Hadditon. | Open Subtitles | أو نستطيع الذهاب إلى هاديتون، ونحصل على اللحم. |
Ou podemos resolver as coisas aqui e agora. | Open Subtitles | أو نستطيع أن الرقص هنا، في الوقت الحالي. |
Este julgamento pode desenrolar-se de duas maneiras, pode continuar por muito tempo, Ou podemos ficar aqui durante três semanas. | Open Subtitles | الآن أرى بأن هذه المحاكمة ستستمر لشهريـن وقد تستمر لفترة أطول أو نستطيع الخروج من هنا خلال ثلاثة أسابيع |
Por mim, podemos arriscar, Ou podemos sufocar até à morte neste poço. | Open Subtitles | بالطريقة التي أراها، نستطيع أن نخاطر .أو نستطيع الإختناق حتى الموت هنا |
Posso tomar conta disso Ou podemos chamar outro. | Open Subtitles | يمكنني فعلها، أو نستطيع استدعاء شخص آخر. |
Ou podemos atualizar os servidores e comprar novos portáteis. | Open Subtitles | أو نستطيع تحديث النظام و الحصول على حواسيب جديدة |
Ou podemos ir ao clube das mulheres ver os detalhes para o próximo bazar. | Open Subtitles | أو نستطيع أن نقابل نادي النساء لنتحدث عن تفاصيل سوق الحرف الخيري التالي |
Ou podemos ser ambiciosos. analisando como dominar a nossa tecnologia e onde queremos chegar com ela para criar a era da admiração. | TED | أو نستطيع أن نكون طموحين... ونفكر بعمق حول كيفية توجيه التكنولوجيا وأين نريد الذهاب بها لخلق عصر مدهش. |
Podemos percorrer os nossos dados e ver, por exemplo, a estrutura 3D da vegetação e dos edifícios, Ou podemos usar a informação química para descobrir a velocidade a que as plantas estão a crescer, enquanto voamos por cima delas. | TED | نستطيع ان نقوم بتشريح الصورة عن طريق البيانات لنرى، على سبيل المثال، التخطيط ثلاثي الأبعاد للنباتات والأبنية، أو نستطيع ان نستخدم المعلومات الكيميائية لكي نستيطع معرفة مدى السرعة الفعلية لنمو النباتات بينما نطير من فوقهم. |
Ou podemos ir até à praia tomar um banho. | Open Subtitles | أو نستطيع الذهاب الى الشاطئ للسباحة. |
Podemos eliminá-las antes de sermos infetadas Ou podemos não fazer nada, deixamo-las obter O Vazio, e depois tudo isto não fará diferença, porque estaremos mortas. | Open Subtitles | حسناً ، نستطيع القضاء على بيلي وكريستي قبل أن نصاب به أو نستطيع أن لا نفعل أي شيء وندعهم يحصلون على الجوف ثم كل هذا لن يهم حقاً لأننا عندها سنكون ميتون |
Ou podemos deixar para outra altura, certo? | Open Subtitles | أو نستطيع فعلها مرةً أخرى، صحيح؟ |
Ou podemos fazer como fizeste antes. | Open Subtitles | أو نستطيع فعلها مثلما فعلتيها من قبل |
Não posso. " Porque nós podemos criar uma escultura "juntando pó, "Ou podemos partir a escultura e ter pó, "mas não há nenhuma forma de trazer pó para o universo." | TED | لأننا نستطيع ابتكار منحوتة عبر تجميع الغبار معاً, أو نستطيع تكسير المنحوتة و الحصول على الغبار, لكن الآن و هاهنا بإمكاننا إحضار الغبار إلى الوجود." |
Ou podemos falar das consequências | Open Subtitles | أو نستطيع مناقشة النتائج |
Ou poderíamos acabar com isso agora. | Open Subtitles | أو نستطيع أن ننهيه الآن أعني الشجار |