Há uma hipótese real de sermos capazes de salvá-la, Ou isto tudo é apenas para se exibir? | Open Subtitles | هل هناك فرصة حقيقية نكون فيها قادرين على أنقاذها أو هذا كله فقط للعرض ؟ |
- Por exemplo, isto não se podia fazer. - Ou isto. | Open Subtitles | للحصول على اى شيء فلا يمكنك أن تفعل هذا أو هذا |
Podemos mudar o rácio da dobragem outra vez, para produzir esta forma Ou esta forma. | TED | يمكننا تغيير معدل الطي مجددا لإنتاج هذا الشكل، أو هذا الشكل. |
ou este teatro que nos traz o espaço das montanhas e o seu som. | TED | أو هذا المسرح الذي يقرب إلينا فضاء الجبال وصداها. |
Mas dizes o que vais fazer, Ou é segredo? | Open Subtitles | اذاً هل ستخبريني ماذا ستفعلين؟ أو هذا سر |
A aprovação deles, para mim, é o mais importante no mundo Ou isso pensava. | Open Subtitles | مؤيدوي في الماضي والمستقبل موافقتهم هي أهم شيء لي على الاطلاق أو هذا ما ظننت |
O que quer que esteja ali dentro, ou aquele velhote com 400 facas? | Open Subtitles | مهما كان هناك، أو هذا الرجل ذو ال400 سكين؟ |
-Tambem podes fazer isto, Ou isto.. e tambem é o mesmo.. | Open Subtitles | إما عليك أن تقوم بهذا أو هذا و أي شيء آخر جنون |
Vais ter de começar a confiar em mim Ou isto não vai funcionar. | Open Subtitles | يجب عليك البدء بالوثوق بي في وقت ما، أو هذا.. هذا لن ينجح |
Deve fazer com que sirva de exemplo para todos Ou isto nunca vai acabar. | Open Subtitles | يجب أن تستعين بشخص ما أو هذا لن ينتهى أبدا |
Quer dizer, qualquer rapariga que vai estar com um tipo como o Barney e fazer isto ou aquilo, Ou isto e aquilo, ou fazer isto com aqueles naquela... | Open Subtitles | انا أقصد أي فتاة ستكون برفقة شاب مثل بارني وتفعل ذالك أو ذاك أو هذا او ذالك |
Quantas decisões foram tomadas sobre vocês, hoje, Ou esta semana ou este ano, pela inteligência artificial? | TED | كم عدد القرارات التي أخذها نيابة عنك اليوم، أو هذا الأسبوع أو هذا العام الذكاء الاصطناعي؟ |
Ou esta colecção de roupa interior com mil laços e aberturas? | Open Subtitles | ...أو أو هذا المجموعة من ملابس السيدات الداخلية المليئة بالفتحات؟ |
Ou são iguais, ou este é maior do que este, | TED | أن يكونا نفس الرقم، أو هذا الرقم أكبر من هذا الرقم، أو هذا الرقم أكبر من ذاك. |
Olha, meu, Ou é isso, ou terapia de gritos primitivos. | Open Subtitles | إسمع يا صاح، أو هذا أو علاج بدائيّ بالصّراخ. |
Isso Ou é muito triste, Ou é um emprego mesmo muito bom. Sim? | Open Subtitles | هذا محزن للغاية سواء , أو هذا على وظيفة جيدة حقا. |
Ou isso é muito difícil com a tua tensão alta? | Open Subtitles | أو هذا صعب لتقوم به بمرضِ ارتفاعِ ضغطِ الدم لديك؟ |
O que quer que esteja ali dentro, ou aquele velhote com 400 facas? | Open Subtitles | مهما كان هناك، أو هذا الرجل ذو ال400 سكين؟ |
Isto é, se os vêem contrair um germe ou um pedaço de informação, saberão que, brevemente, toda a gente está prestes a contrair esse germe ou esse pedaço de informação. | TED | لذلك إذا رأيتهم يلتقطون جراثيم أو جزء من المعلومات ستعلم ذلك، و بشكل سريع كفاية سيكون الجميع على وشك إلتقاط هذه الجراثيم أو هذا الجزء من المعلومات |
Ou disto, cabrão. | Open Subtitles | أو هذا , ايها الحقير |
O gerador de reserva mantém isso trancado. Pelo menos foi o que me disseram. | Open Subtitles | المولّد الاحتياطيّ يبقي هذا موصدًا، أو هذا ما أخبرونيه. |
Guarda a arma, Ou será uma reunião muito curta. | Open Subtitles | ضع سلاحك بعيدا، أو هذا سيكون لقاء قصير جدا. |
Nem isto, Nem isto. Meu Deus, desculpa. | Open Subtitles | .أو هذا وذاك - .رباه، أنا آسفة للغاية - |
Se ela nunca saiu desta cabana ou desta zona da floresta, nunca conheceu senão a mãe, nunca enfrentou o mundo moderno, nunca viu um carro, uma TV, uma arma, um chocolate, nunca ouviu rock 'n' roll... | Open Subtitles | إذا لم تغادر الكوخ أو هذا الجزء من الغابة ولم تعرف أحدا أبدا إلا أمها ولم تحتك بأي صورة من العالم المتطور |