"أو هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou ali
        
    • Ou há
        
    • ou lá
        
    • ou é
        
    Perder mil dólares aqui ou ali não era nada para eles. Open Subtitles خسارة ألف دولا هنا أو هناك أمر تافه بالنسبة لهم.
    O que me leva a crer que os peixes estão noutro sítio, tipo ali, ou ali, ou... acolá. Open Subtitles أتعلمين . مما يقودني إلى الإيمان بأن السمك موجود في مكان آخر هناك مثلاً ، أو هناك ، أو هناك
    Aqui ou ali, é lugar nenhum. Open Subtitles هنا أو هناك إنه ليس في أي مكان
    Vieste-me dar um sermão, Ou há outro motivo para a tua visita? Open Subtitles أنت هنا لتعطيني محاضرة , أو هناك مغزى من زيارتك ؟
    Ou há os mesmos, mas com papel reciclado, e depois temos de tirar cinco porque não são tão absorventes, claro. TED أو هناك نفس الشيء، لكن بالورق المعاد تدويره، عليك أخذ خمسة منها لأنها لا تمتص بنفس القدر، بطبيعة الحال.
    Aqui ou lá, vamos obrigá-los a abrirem um inquérito. Open Subtitles انظر، هنا أو هناك سنجبرهم على الإمتثال لتحقيق
    Achas que há mais mexicanos aqui ou lá? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك مكسيكيين أكثر هنا أو هناك ؟
    Andas a esconder-me deles ou é o contrário? Open Subtitles هل أنا سبب إختبائك منهم أو هناك سبب آخر ؟
    Oh, talvez um bocado aqui ou ali. Open Subtitles ممكن يكون غلام هنا أو هناك
    Não está aqui ou ali. Open Subtitles ليس هنا أو هناك
    "Provavelmente ela foi só aqui ou ali. Open Subtitles .. ربما تكون هنا أو هناك
    ou ali. Ou... ali. Open Subtitles ... أو هناك , أو
    Posso usar a casa de banho, Ou há lista de espera para isso? Open Subtitles هل يمكنني على الأقل استخدام مرحاض قبل أن أذهب، أو هناك قائمة الانتظار لذلك أيضا؟
    Ou isso Ou há alguma coisa de errado com o infravermelho. Open Subtitles إما هذا أو هناك خطب ما في التصوير بألأشعة الحمراء، لربما هي مجرد ظلال
    Ou ela não gosta de surpresas, Ou há alguma coisa errada com o minha altura de escolha. Open Subtitles حسناً، أما أنها لا تحب المفاجأت أو هناك شيء خاطئً بتوقيتي
    Ou há algum intermediário que eu deva conhecer? Open Subtitles أو هناك وسيط بينكما، يجب أن أعرف بشأنه أيضًا؟
    Ou... há um registo de vendas... que podes folhear no escritório. Open Subtitles أو... هناك سجل مبيعات يمكنك أن تتفحصيه في المكتب الرئيسي
    Aqui ou lá, estou morto na mesma. Open Subtitles هنا أو هناك ، أنا ميت بكلا الأحوال
    Sem memórias daquilo que aconteceu aqui ou lá... e sem quaisquer arrependimentos. Open Subtitles بدون ذكريات لما حدث هنا أو هناك لا ندم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus