"أو يمكننا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ou podemos
        
    • Ou podíamos
        
    Ou podemos tentar o plano B e resolver isto. Open Subtitles أو يمكننا أن نجرب بالخطة البديلة ونصلح الأمر
    Agora, podemos engendrar um plano para sairmos daqui ou, podemos ficar aqui sentados à espera de morrer. Open Subtitles الآن يمكننا أن الشكل وسيلة للخروج من هذا أو يمكننا أن نجلس هنا والانتظار للموت.
    Ou podemos atirar balões de água aos carros deles. Open Subtitles أو يمكننا أن نلقى بالونات مياه على سياراتُهم
    Ou somos todos perdedores Ou podemos ser todos vencedores. TED نحن جميعا إما أن نكون خاسرين أو يمكننا أن نكون رابحين جميعا.
    Ou podíamos ser "A Virgem e a Rameira", este Outono na WB. Open Subtitles أو يمكننا أن نكون العاهرة والعذراء القادم على قناة دبليو لي
    Pode vir tranquilamente, Ou podemos traze-lo à força. Open Subtitles يمكنك القدوم في هدوء، أو يمكننا أن نجرّك وأنت مقيد خلال ردهتك.
    Posso rebentá-lo em dez minutos. Ou podemos voltar para trás e perder dois dias. Open Subtitles يمكنني أن أنسفه في عشرة دقائق , أو يمكننا أن نستدير ونفقد يومان
    Podemos fazer isto da forma fácil Ou podemos fazê-lo da forma divertida. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك بالطريقة السهلة أو يمكننا أن نفعله بالطريقة المرحة.
    Ou podemos colocar a cabeça entre as pernas e dizer adeus aos nossos bujões! Open Subtitles أو يمكننا أن نضع رؤسنا بين أرجلنا ونقول الوداع
    Portanto... podemos decidir acreditar na cena do lago, arrumar umas coisas e ir Ou podemos ficar aqui, escondidos na nossa casa e esperar. Open Subtitles هكذا بإمكاننا إختيار تصديق فكرة البحيرة أو يمكننا أن نبقى هنا ونختبئ داخل بيتنا وننتظر
    Posso dizer ao coronel, Ou podemos falar. Open Subtitles يمكنني ان أخبر العقيد أو يمكننا أن نتحدث انا وأنت
    Ou podemos atirar uma moeda ao ar e multiplicar a resposta... Open Subtitles أو يمكننا أن نرمي قطعة معدنية ونضاعف الجواب.
    Ou podemos ir á Vila Bauhaus de Walter Gropius. Open Subtitles أو يمكننا أن نذهب إلى قرية والتر جروبيوس الباهاسية
    E nós podemos servir-lhes a merda do costume e dourar a pílula, Ou podemos armá-los! Open Subtitles و يمكننا ان ندّعي أن كل شئ جيد أو يمكننا أن نسلحهم
    Ou podemos encontrar a criança que conjurou o Cavaleiro e destruí-la. Open Subtitles أو يمكننا أن نجد الطفل الذي اسنحضر الفرس عديم الرأس و نقضي عليه
    Ou podemos esperar que ele cresça e fique cínico. Open Subtitles أو يمكننا أن ننتظر حتى ينضج و يتهكم
    Agora, podemos ficar aqui sentados a beber chá, a discutir as virtudes do federalismo, Ou podemos começar a distribuir socos. Open Subtitles والآن يمكننا الجلوس هنا واحتساء الشاي و نناقش فضائل الفدرالية أو يمكننا أن نبدأ بإلقاء اللكمات
    Ou... Podemos pensar enquanto pintas a minha parede. Open Subtitles أو يمكننا أن نفكر في حين فتيلة بلدي دريوال.
    Ou podemos achara Elena e perguntar de onde vieram. Open Subtitles أو يمكننا أن نجد إيلينا ونسألها من أتت بها
    Ou podíamos pôr fenciclidina no apartamento e chamar a polícia. Open Subtitles أو يمكننا أن نزرع قنبلةً في الشقة ونتصل بالشرطة لها.
    Ou podíamos arrancar o meu coração e tu podias pisá-lo. Open Subtitles أو يمكننا أن نخرج قلبى من مكانه و تقوم أنت بتحطيمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus