Provavelmente, não o posso dispensar por mais de um ou dois dias. | Open Subtitles | على الأرجح لن أستطيع توفير واحد لأكثر من يوم أو يومين |
Partir um ou dois dias para esquiar no Natal? | Open Subtitles | الإبتعاد يوم أو يومين لتزلق في عيد الميلاد؟ |
O assunto é o seguinte: gostava de o acompanhar neste caso, só por um ou dois dias. | Open Subtitles | إليك الأمر، كنتُ آمل أن أحقق معك في هذه القضيّة فحسب، ليوم واحد أو يومين. |
Bem. O Montag talvez vá ouvir boas notícias num dia ou dois. | Open Subtitles | جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين |
Terá ressaca um dia ou dois, mas de resto está bem. | Open Subtitles | ربما تتشنج يوم أو يومين لكن غير ذلك أنت بخير |
O assunto é o seguinte: gostava de o acompanhar neste caso, só por um ou dois dias. | Open Subtitles | إليك الأمر، كنتُ آمل أن أحقق معك في هذه القضيّة فحسب، ليوم واحد أو يومين. |
Não gostamos que passem muito tempo dentro dela, mas, algumas reservas são muito distantes e temos de transportá-las durante um ou dois dias. | Open Subtitles | لا نودّ حبسها هناك لمدة طويلة لكن بعض المحميّات للأسف بعيدة جدًا عن بعضها البعض فنستغرق يومًا أو يومين لنقل الفهود |
- Tem um ou dois dias de avanço. | Open Subtitles | حتى لو كان يجعل بكفالة، لا يزال حصلت على يوم أو يومين السبق. |
Papá pediu-me para chegar lá com um ou dois dias de antecedência | Open Subtitles | طلب مني والدي الوصول إلى هناك قبل يوم أو يومين |
Chegarem cá dentro de duas horas ou dois dias não altera o facto de termos esgotado as opções. | Open Subtitles | حتى لو إستغرق وصولهم ساعتين أو يومين لن يغير هذا حقيقة أننا لا خيار لدينا |
Bruce, se realmente queres dominar esta técnica, não demora um ou dois dias nem mesmo um ou dois anos. | Open Subtitles | بروس, اذا أردتَ حقاً اتقان هذه التقنية لنفسك إنها ليست يوم أو يومين وليست حتى سنة أو سنتين |
Planeamos uma cidade em um ou dois dias. | Open Subtitles | بوسعنا وضع الخطوط التمهيدية لمدينة خلال يوم أو يومين |
Sempre a um ou dois dias de quando depositou o dinheiro. | Open Subtitles | دائما في غضون يوم أو يومين في وقت إيداعك لهذا المال |
Os mais sortudos conseguem superar ao fim de duas semanas, dois meses, ou dois dias... | Open Subtitles | يتجاوز المحظوظون الأمر خلال أسبوعين, أو شهرين, أو يومين.. |
Ela não sobreviverá mais de um ou dois dias. | Open Subtitles | إنها لن تعيش أكثر من يوم أو يومين. |
Sim, os meus rapazes reparam isto num ou dois dias. | Open Subtitles | نعم، بوسع رجالي إصلاحها خلال يوم أو يومين |
que te imploro ... é um ou dois dias, por semana de trabalho honesto que me ajude. | Open Subtitles | يوم أو يومين من العمل في الأسبوع من شأنها أن تساعدني |
Não sei, devo ter falhado a pílula um dia ou dois. | Open Subtitles | لا ادري، لابد انني لم آخذ الحبوب ليوم أو يومين |
Não podias ter esperado um dia ou dois para a encontrar? | Open Subtitles | لا يمكن أن انتظر مدة يوم أو يومين للعثور عليه؟ |
É melhor ficares em minha casa por um dia ou dois. | Open Subtitles | أفضل لك أن تمكث فى شقتى يوم أو يومين حتى نرتب شيئا ما |
Tenho de arranjar outro trabalho. - Deixa passar uns dias. | Open Subtitles | كان علي البحث عن عمل آخر خذ يوم أو يومين |