"أى سبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • motivos para
        
    • motivo para
        
    • nenhuma razão
        
    • fosse razoável
        
    • algum motivo
        
    • alguma razão
        
    • razão nenhuma
        
    Temos motivos para acreditar que não foi só um trágico acidente? Open Subtitles إذاً، هل لدينا أى سبب يشكك أنها ليست مجرد حادثة؟
    Não vês motivos para fazer nada, mas vou dar-te um. Open Subtitles تقصدين أنه ليس لديكِ أى سبب لتفعلى أى شىء تجاه هذا لكننى سأعطيكِ سبباً
    Não vejo nenhum motivo... para que alguém queira lá ir ! Open Subtitles لا أرى أى سبب لماذا يريد أحد الذهاب إلى هناك ؟
    Não há nenhuma razão objetiva para que tenhamos essa noção, mas parece que é assim que as coisas são. TED الآن، لا يوجد أى سبب حقيقي لإدراكى ذلك، ولكن يبدو أن هذا هو الحال.
    Talvez o seu pai, de quem, honestamente, não me lembro... não fosse razoável. Open Subtitles ربما, والدك لا أتذكره, و ذلك بدون أى سبب _
    Têm algum motivo especial para ver Mr. Robinson? Open Subtitles هل لديك أى سبب خاص من أجل رؤية مستر روبنسون ؟
    Sabes de alguma razão para alguém querer fazer isso? Open Subtitles هل تعلمين أى سبب قد يجعل شخصاً ما يفعل ذلك لكِ ؟
    E aqui estás tu... preso a uma namorada instável que enlouquece por razão nenhuma a não ser pelo facto que tu fantasiaste em ter sexo com o cadáver dela. Open Subtitles وها نحن هُنا أنت تتسكح مع فتاة مفزوعة بدون أى سبب عدا حقيقة
    Não temos motivos para mudar a história que dei ao jornal. Open Subtitles ليس لدينا أى سبب لتغيير القصه
    Ele não tem motivos para mentir. Open Subtitles لا يوجد لديه أى سبب ليكذب
    Não tenho motivo para perguntar-lhe de onde veio, e não vou perguntar-lhe agora. Open Subtitles ليس لدى أى سبب لأسألها عن مكان إحضارها ولن أسألها الآن
    Acho que não há qualquer motivo para investigar o teu passado. Open Subtitles لا أعتقد أنه يوجد أى سبب لنا لنبحث في ماضيك بشأنه
    Sabe de algum motivo para ele querer deixar a França? Open Subtitles هل تعرفين أى سبب ربما يجعله يريد الرحيل من "فرنسـا " ؟
    Não estou a ver nenhuma razão, mas precisas. Open Subtitles لا أرى أى سبب فى العالم يجعلكِ تفعلين ذلك
    Não estamos a conseguir encontrar nenhuma razão para que alguém os quisesse matar. Open Subtitles لا يبدو لنا أن هناك أى سبب أن أحد يريد قتلهم
    Ligo a sirene e ando a alta velocidade... sem nenhuma razão em especial. Open Subtitles أقوم بوضع السرينة والقيادة بسرعة كبيرة بدون أى سبب على الإطلاق
    Talvez o seu pai, de quem, honestamente, não me lembro... não fosse razoável. Open Subtitles ربما, والدك لا أتذكره, و ذلك بدون أى سبب _
    - Tens alguma razão para acreditar que a nossa escuta foi descoberta? Open Subtitles هل لديكِ أى سبب لتعتقدين أن أداة تنصتنا تم كشف أمرها ؟
    E não tinha razão nenhuma para voltar. Open Subtitles و ليس لدىّ أى سبب للعوده الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus