Acho que arruinaste qualquer hipótese de descobrirmos, e isso é mesmo uma merda. | Open Subtitles | أعتقد أنكى أهدرتى أى فرصة لأكتشاف هذا. وأن هذه حماقة كبيرة. |
- O Peter estava quase a arruinar qualquer hipótese de se casar com a Grace ao explicar porque ele acha que o pai dela é o assassino. | Open Subtitles | إن " بيت " كان على وشك تدمير " أى فرصة للزواج من " جريس عن طريق تفسيره لماذا يعتقد أن أبيها هو القاتل |
Não perderei oportunidade de vos mandar saudações, meu amor. | Open Subtitles | و لكننى لا زلت أتمسك بروميو اننى سأحذف أى فرصة ستنقل أى تحية حب لك |
'Tycho, não me deu oportunidade de partilhar as suas experiências. | Open Subtitles | قال كيبلر بأن تيخو براهى لم يعطه أى فرصة ليشاركه فى دراساته |
Achas que Há alguma hipótese de nos voltarmos a andar juntos? | Open Subtitles | ألا تظنين أن هناك أى فرصة سانحة كى نسترجع علاقتنا؟ |
Há alguma hipótese de ignorares o que acabei de fazer? | Open Subtitles | هل هناك أى فرصة يمكن بها تجاهل ما فعلته للتو |
Não terás qualquer hipótese a não ser que comeces a ouvir. | Open Subtitles | - سأجازف لن يكون لك أى فرصة اذا لم تنصت |
Querem saber se tivemos oportunidade de saber o que aconteceu com você na outra noite. | Open Subtitles | يريدون معرفة إذ لدينا أى فرصة لنعرف ما حدث لك الليله الماضيه. |
Eu sei que é a coisa mais rude do mundo, mas há alguma oportunidade de eu te encontrar lá? | Open Subtitles | أعرف ان هذا أوقح شئ فى العالم, ولكن هل هناك أى فرصة لكى أقابلك هناك? |
Eu nunca perderia a oportunidade de humilhar alguém na arena. | Open Subtitles | حسناَ, لكننى لن أفوت أى فرصة فى إذلال المحاربين حلبة المصارعة. |
Há alguma hipótese de um acordo neste caso? | Open Subtitles | هل يوجد أى فرصة للتصالح فى هذه القضية؟ |
Há alguma hipótese de estarem à procura de hélio 3 por lá? | Open Subtitles | هل من أى فرصة فى أنكم تُنقبون عن الــ_هيليوم |
Há alguma hipótese daquele sacana sobreviver? | Open Subtitles | أى فرصة لذلك يمكن أن تبقى |