Boa sela, más Mãos, montaria não suficientemente treinada. | Open Subtitles | مقاعد راقية ، أيادى سيئة جيل لم يتلق التعليم الكافى |
Porque as santas têm Mãos que as Mãos dos peregrinos tocam, e palmas que se tocam são o beijo dos peregrinos sagrados. | Open Subtitles | ان للقديسين يدان تلمسهما أيادى الحجاج و قبلة الكفوف المقدسة تكون حين يلمس الكف كفا |
És um cliente bem aceite. Estás em boas Mãos connosco. | Open Subtitles | ، إبق معنا , إنك زبون ممتاز و أنت بين أيادى ترعاك |
"Qualquer homem que ponha a vida nas Mãos de um punhado de baterias, é idiota. " | Open Subtitles | وقال أن اى رجل يضع حياته000 بين أيادى مجموعه من البطاريات هو انسان غبى |
Conseguimos fazer isso com três Mãos atadas atrás das costas | Open Subtitles | -ممكن أن نفعل هذا بثلاث أيادى أضافيه خلف ظهورنا |
Meninas, tenho de ir, mas vou deixar-vos em muito boas, um pouco sujas Mãos. | Open Subtitles | يا فتيات ، على أن أذهب ولكنى فى حال جيد ، لو أيادى ملطخة |
Mãos violentas. Quero agressividade no ataque. | Open Subtitles | أيادى عنيفة ، أريد منك أن تكون عنيفاً فى نقطة الهجوم |
Vejo algumas partes, os olhos, as Mãos, e as vozes, qualquer coisa que tenha som consegue ajudar-me. | Open Subtitles | .أرى أجزاء,أعين,أيادى و أُدرك الأصوات .أى شىء يُصدر صوتاً يساعدنى |
Dos pés dos pisadores que misturam às Mãos dos moldadores que vertem, se move o permanente rio de lama, semente humilde das grandes cidades, dia após dia, ano após ano, século após século. | Open Subtitles | من الخليط الذى يطأونه بأقدامهم إلى أيادى مصبوبه بالقوالب العفنه يحركون مجرى الطين الثابت الذى هو البذره الأولى للمدن الكبيره |
Há outras Mãos, com força para matar. | Open Subtitles | هناك أيادى أخرى قويه بما يكفى للقتل |
As pessoas que saíam do navio falavam de uma música estranha e de um pianista que parecia ter quatro Mãos, para todas as notas do teclado. | Open Subtitles | كان الناس يغادرون السفينة وهو يتحدثون عن تلك الموسيقى الغريبة التى استمعوا إليها وعن ذلك العازف على البيانو الذى يبدو وكأن لديه أربعة أيادى |
Eu ainda sinto as minhas Mãos. | Open Subtitles | بحكم العادة مازلت أشعر بأن لدى أيادى |
A gravação sugere que a Odyssey não foi destruida, mas estava nas Mãos da Lucian Aliance. | Open Subtitles | التسجيل يقترح أن " أودوسى " تحطمت " لكنها فى أيادى تحالف " لوتشيان |
As Mãos do Padre Maloney eram tão macias! | Open Subtitles | أيادى الأب مالونى ناعمة للغاية |
Estás nas Mãos dum perito. | Open Subtitles | أنت بين أيادى خبيرة |
Pronto, "Mãos de Pedra". | Open Subtitles | حسناً , أيادى من الصخر |
Não disparem! Mãos no ar! | Open Subtitles | ـ لا تُطلق بحق الجحيم ـ أيادى مرفوعة ! |
Mãos de mulher. | Open Subtitles | أيادى السيدات. |
Mãos no ar! | Open Subtitles | أيادى مرفوعة |
Mãos mágicas. | Open Subtitles | أيادى سحرية |