"أيادى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mãos
        
    Boa sela, más Mãos, montaria não suficientemente treinada. Open Subtitles مقاعد راقية ، أيادى سيئة جيل لم يتلق التعليم الكافى
    Porque as santas têm Mãos que as Mãos dos peregrinos tocam, e palmas que se tocam são o beijo dos peregrinos sagrados. Open Subtitles ان للقديسين يدان تلمسهما أيادى الحجاج و قبلة الكفوف المقدسة تكون حين يلمس الكف كفا
    És um cliente bem aceite. Estás em boas Mãos connosco. Open Subtitles ، إبق معنا , إنك زبون ممتاز و أنت بين أيادى ترعاك
    "Qualquer homem que ponha a vida nas Mãos de um punhado de baterias, é idiota. " Open Subtitles وقال أن اى رجل يضع حياته000 بين أيادى مجموعه من البطاريات هو انسان غبى
    Conseguimos fazer isso com três Mãos atadas atrás das costas Open Subtitles -ممكن أن نفعل هذا بثلاث أيادى أضافيه خلف ظهورنا
    Meninas, tenho de ir, mas vou deixar-vos em muito boas, um pouco sujas Mãos. Open Subtitles يا فتيات ، على أن أذهب ولكنى فى حال جيد ، لو أيادى ملطخة
    Mãos violentas. Quero agressividade no ataque. Open Subtitles أيادى عنيفة ، أريد منك أن تكون عنيفاً فى نقطة الهجوم
    Vejo algumas partes, os olhos, as Mãos, e as vozes, qualquer coisa que tenha som consegue ajudar-me. Open Subtitles .أرى أجزاء,أعين,أيادى و أُدرك الأصوات .أى شىء يُصدر صوتاً يساعدنى
    Dos pés dos pisadores que misturam às Mãos dos moldadores que vertem, se move o permanente rio de lama, semente humilde das grandes cidades, dia após dia, ano após ano, século após século. Open Subtitles من الخليط الذى يطأونه بأقدامهم إلى أيادى مصبوبه بالقوالب العفنه يحركون مجرى الطين الثابت الذى هو البذره الأولى للمدن الكبيره
    Há outras Mãos, com força para matar. Open Subtitles هناك أيادى أخرى قويه بما يكفى للقتل
    As pessoas que saíam do navio falavam de uma música estranha e de um pianista que parecia ter quatro Mãos, para todas as notas do teclado. Open Subtitles كان الناس يغادرون السفينة وهو يتحدثون عن تلك الموسيقى الغريبة التى استمعوا إليها وعن ذلك العازف على البيانو الذى يبدو وكأن لديه أربعة أيادى
    Eu ainda sinto as minhas Mãos. Open Subtitles بحكم العادة مازلت أشعر بأن لدى أيادى
    A gravação sugere que a Odyssey não foi destruida, mas estava nas Mãos da Lucian Aliance. Open Subtitles التسجيل يقترح أن " أودوسى " تحطمت " لكنها فى أيادى تحالف " لوتشيان
    As Mãos do Padre Maloney eram tão macias! Open Subtitles أيادى الأب مالونى ناعمة للغاية
    Estás nas Mãos dum perito. Open Subtitles أنت بين أيادى خبيرة
    Pronto, "Mãos de Pedra". Open Subtitles حسناً , أيادى من الصخر
    Não disparem! Mãos no ar! Open Subtitles ـ لا تُطلق بحق الجحيم ـ أيادى مرفوعة !
    Mãos de mulher. Open Subtitles أيادى السيدات.
    Mãos no ar! Open Subtitles أيادى مرفوعة
    Mãos mágicas. Open Subtitles أيادى سحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus