Cada dia da semana me visto como um dos Village People. | Open Subtitles | كلّ يوم من أيام الأسبوع أرتدي مثل شخص قرية مختلف |
- Comprei sete. Um para cada dia da semana. | Open Subtitles | أخذت سبعة, واحدة لكل يوم من أيام الأسبوع |
Só tens de cantar os dias da semana e ser famosa. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو غناء أيام الأسبوع وستكوني مشهوره |
Então, pensei em fazer este exercício todos os dias da semana, até ser só abdominais, rabo e coxas. | Open Subtitles | لذا، فكرت في القيام بهذا التمرين كل أيام الأسبوع حتى لا أصبح سوا عضلات ومؤخرة وفخذين. |
Estavas a conversar na televisão, as pessoas fazem-no 24 horas por dia, sete dias por semana, e não se atacam fisicamente, a menos que seja no Jerry Springer! | Open Subtitles | كُنت تحظى بلقاء تليفزيوني يفعل الناس ذلك طوال الـ24 ساعة طيلة أيام الأسبوع لا يقوموا بمُهاجمة بعضهم البعض بدنياً |
O programa tem sido formidável, vegetariano durante os dias úteis. | TED | لقد كان البرنامج عظيماً، نباتي خلال أيام الأسبوع. |
Nunca se esquece que dia da semana é. | Open Subtitles | وأنك لن تنسى ما يوم من أيام الأسبوع هو عليه. |
Juntamo-nos a 5 clubes, um por cada dia da semana. | Open Subtitles | نقوم بالإنضمام لخمسة نوادي واحدٌ لكل يومٍ مِن أيام الأسبوع. |
É só mais um dia da semana. Nada mais que isso. | Open Subtitles | إنه مجرد يوم آخر من أيام الأسبوع ،هذا كل ما هو |
Nem ao menos posso dizer o dia da semana. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع حتى أن أتذكر أيام الأسبوع |
Podes caminhar por cima de mim a qualquer dia da semana. | Open Subtitles | يمكنك المشي عليا في جميع أنحاء في أي يوم من أيام الأسبوع. |
Eu... Este é o dia da semana mais movimentado dos últimos seis meses. | Open Subtitles | أعني، هذا أكثر أيام الأسبوع إزدحامًا سبق أن حظينا بها في الأشهر 6 الماضية. |
Amo-a todos os dias da semana Cada dia de veludo | Open Subtitles | أحبها كل يوم من أيام الأسبوع, كل يوم مخملى جميل |
Elas tinham os dias da semana nelas e eu achava-as algo engraçadas. | Open Subtitles | كان مكتوب بها أيام الأسبوع ظننت أن ذلك طريفاً |
O dia de hoje está quase no fim e os dias da semana passam a correr. | Open Subtitles | حسنا، اليوم بشأن تقريبا، وطوال أيام الأسبوع تذهب دائما سريع. |
Tu ficas com os dias da semana, eu fico com o sabbath e todos os feriados principais. | Open Subtitles | يكون لديك في أيام الأسبوع و لدي أيام السبت و العطل الأمريكية |
Se quiseres, mas estou livre todos os dias da semana, das 5 às 7. | Open Subtitles | .همم. إن أردْتَ ذلك ولكن أنا فاضية بأي من أيام الأسبوع بين الخامسة والسابعة |
Os "Shrimp-Bucks" são bons todos os dias da semana, das duas às quatro da manhã. | Open Subtitles | دولارات الروبيان صالحة طوال أيام الأسبوع من الساعة الثانية حتى الرابعة. |
Depois do 11 de Setembro, trabalhava 18 horas por dia, sete dias por semana. | Open Subtitles | بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر كنت أعمل ثماني عشرة ساعة يومياً في كل أيام الأسبوع |
Abro isto sete dias por semana. | Open Subtitles | سأفتح هذه العيادة طوال أيام الأسبوع |
O toque de recolher em dias úteis é às 21h, em ponto. | Open Subtitles | حظر التجول في أيام الأسبوع في تمام الساعة التاسعة ليلا |
Por isso, por favor, perguntem a vocês mesmos, — em nome da vossa saúde, da vossa carteira, do ambiente, dos animais — o que vos impede de experimentar ao programa vegetariano nos dias úteis? | TED | لذا رجاءً، أسئلوا أنفسكم، من أجل صحتكم، من أجل محفظة جيبك، من أجل البيئة، من أجل الحيوانات، ما الذي يمنعكم من تجربة نباتي خلال أيام الأسبوع ولو مرة؟ |