"أيام الأسبوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • dia da semana
        
    • os dias da semana
        
    • por semana
        
    • dias úteis
        
    Cada dia da semana me visto como um dos Village People. Open Subtitles كلّ يوم من أيام الأسبوع أرتدي مثل شخص قرية مختلف
    - Comprei sete. Um para cada dia da semana. Open Subtitles أخذت سبعة, واحدة لكل يوم من أيام الأسبوع
    Só tens de cantar os dias da semana e ser famosa. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو غناء أيام الأسبوع وستكوني مشهوره
    Então, pensei em fazer este exercício todos os dias da semana, até ser só abdominais, rabo e coxas. Open Subtitles لذا، فكرت في القيام بهذا التمرين كل أيام الأسبوع حتى لا أصبح سوا عضلات ومؤخرة وفخذين.
    Estavas a conversar na televisão, as pessoas fazem-no 24 horas por dia, sete dias por semana, e não se atacam fisicamente, a menos que seja no Jerry Springer! Open Subtitles كُنت تحظى بلقاء تليفزيوني يفعل الناس ذلك طوال الـ24 ساعة طيلة أيام الأسبوع لا يقوموا بمُهاجمة بعضهم البعض بدنياً
    O programa tem sido formidável, vegetariano durante os dias úteis. TED لقد كان البرنامج عظيماً، نباتي خلال أيام الأسبوع.
    Nunca se esquece que dia da semana é. Open Subtitles وأنك لن تنسى ما يوم من أيام الأسبوع هو عليه.
    Juntamo-nos a 5 clubes, um por cada dia da semana. Open Subtitles نقوم بالإنضمام لخمسة نوادي واحدٌ لكل يومٍ مِن أيام الأسبوع.
    É só mais um dia da semana. Nada mais que isso. Open Subtitles إنه مجرد يوم آخر من أيام الأسبوع ،هذا كل ما هو
    Nem ao menos posso dizer o dia da semana. Open Subtitles أنا لا أستطيع حتى أن أتذكر أيام الأسبوع
    Podes caminhar por cima de mim a qualquer dia da semana. Open Subtitles يمكنك المشي عليا في جميع أنحاء في أي يوم من أيام الأسبوع.
    Eu... Este é o dia da semana mais movimentado dos últimos seis meses. Open Subtitles أعني، هذا أكثر أيام الأسبوع إزدحامًا سبق أن حظينا بها في الأشهر 6 الماضية.
    Amo-a todos os dias da semana Cada dia de veludo Open Subtitles أحبها كل يوم من أيام الأسبوع, كل يوم مخملى جميل
    Elas tinham os dias da semana nelas e eu achava-as algo engraçadas. Open Subtitles كان مكتوب بها أيام الأسبوع ظننت أن ذلك طريفاً
    O dia de hoje está quase no fim e os dias da semana passam a correr. Open Subtitles حسنا، اليوم بشأن تقريبا، وطوال أيام الأسبوع تذهب دائما سريع.
    Tu ficas com os dias da semana, eu fico com o sabbath e todos os feriados principais. Open Subtitles يكون لديك في أيام الأسبوع و لدي أيام السبت و العطل الأمريكية
    Se quiseres, mas estou livre todos os dias da semana, das 5 às 7. Open Subtitles .همم. إن أردْتَ ذلك ولكن أنا فاضية بأي من أيام الأسبوع بين الخامسة والسابعة
    Os "Shrimp-Bucks" são bons todos os dias da semana, das duas às quatro da manhã. Open Subtitles دولارات الروبيان صالحة طوال أيام الأسبوع من الساعة الثانية حتى الرابعة.
    Depois do 11 de Setembro, trabalhava 18 horas por dia, sete dias por semana. Open Subtitles بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر كنت أعمل ثماني عشرة ساعة يومياً في كل أيام الأسبوع
    Abro isto sete dias por semana. Open Subtitles سأفتح هذه العيادة طوال أيام الأسبوع
    O toque de recolher em dias úteis é às 21h, em ponto. Open Subtitles حظر التجول في أيام الأسبوع في تمام الساعة التاسعة ليلا
    Por isso, por favor, perguntem a vocês mesmos, — em nome da vossa saúde, da vossa carteira, do ambiente, dos animais — o que vos impede de experimentar ao programa vegetariano nos dias úteis? TED لذا رجاءً، أسئلوا أنفسكم، من أجل صحتكم، من أجل محفظة جيبك، من أجل البيئة، من أجل الحيوانات، ما الذي يمنعكم من تجربة نباتي خلال أيام الأسبوع ولو مرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus