Nunca durante nove dias após o casamento. | Open Subtitles | ليس قبل تسعة أيام بعد الزفاف |
(9 dias após o PRIMEIRO FEIXE) | Open Subtitles | ـ 9 أيام بعد الشعاع الأول |
Querida, fiz sexo três dias depois de um ataque cardíaco e não morri. | Open Subtitles | صغيرتي، لقد مارست الجنس لثلاثة أيام بعد النوبة القلبية ولم أمت |
Três dias depois de me ter injectado com a fórmula modificada, os meus reflexos estão apurados, e a minha força é excepcional. | Open Subtitles | ثلاثة أيام بعد حقن معادلة جينية محفزة ردود أفعالي أسرع |
Desde de 12 de Fevereiro. Quatro dias depois do tal avião. | Open Subtitles | منذ ال 12 من فبراير، 4 أيام بعد سقوط الطائرة. |
Oito dias depois do teu primeiro ou último dia de período? | Open Subtitles | ثمانية أيام بعد يومكِ الأوّل أو يومكِ الأخير ؟ |
Seis dias depois da grande tempestade, um navio preto passou sem velas, com uma única estrela na bandeira. | Open Subtitles | ستة أيام بعد العاصفة العظيمة طريق لسفينة مظلمة بدون أشرعة وراية عليها نجم واحد |
A mulher do Don, que é um encanto, deu um jantar, vários dias depois da campanha. | Open Subtitles | زوجة دون, فتاةٌ طيّبة كانت لديهم حفلة عشاء نحن نتحدّث عن أيام بعد تحديد موعد الحفلة, وقد وضعت |
Eu disse ao Ragnar que se tivéssemos sexo nos primeiros três dias após o seu regresso, eu iria carregar um monstro. | Open Subtitles | أخبرت (راجنر) إذا فرض نفسه عليّ في أوّل ثلاثة أيام بعد عودته، سأنجب له وحشًا. |
Dez dias depois de inaugurarmos o site. | Open Subtitles | قبل قرابة عشرة أيام بعد أن أطلقنا الموقع مباشرةً |
O vírus foi implantado com sucesso dia 11 de Julho de 2012, quatro dias depois de uma conversa entre o Afkhami e o Sherrington. | Open Subtitles | الفيروس عد بنجاح في 11جويلية 2012 أربعة أيام بعد محادثة بين أفخامي و شرينغتون |
Há cinco dias, depois de uma noite de copos, a Nicole perdeu o controlo do seu carro no caminho para casa. | Open Subtitles | قبل خمسة أيام بعد ليلة شرب فقدت " نيكول " السيطرة على السيارة " وهي عائدة للمنزل من حانة " سوهو |
Vamos sair alguns dias depois do Dia de Woody Allen. | Open Subtitles | فلنذهب بعيداً لعدة أيام بعد أن أنتهي من عملي الأخير |
O meu gabinete e eu próprio somos um bastião da corrupção porque comprou um par de calças de treino uns dias depois do homicídio. | Open Subtitles | مكتبي وأنا شخصياً معقلا فساد بسبب أنك اشتريت زوج من البناطيل بضعة أيام بعد الجريمة |
Esse 'novinho' desertou há alguns dias depois do teu segurança chutar o irmão e a irmã menor, para a rua. | Open Subtitles | هذا الشاذ إختفى قبل عدة أيام بعد أن طردتوا أخوه وأخته إلى الشارع |
Podes deixá-lo nas urgências e ir buscá-lo uns dias depois da cirurgia. | Open Subtitles | يمكنك تركه في العناية المركزة هناك ويمكنك أخذه بعد بضعة أيام بعد أن يقوم بالجراحة |
Os espermatozoides podem viver durante vários dias depois da ejaculação. | Open Subtitles | لأنه كما تعلمون، يمكن أن الحيوانات المنوية يعيش لعدة أيام بعد القذف. |
Isto foi quatro dias depois da morte da sua esposa. | Open Subtitles | هذه كانت أربعة أيام بعد موت زوجتك. |