"أياً كان من فعل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quem fez isto
        
    • Quem fez isso
        
    • Quem quer que tenha feito isto
        
    Quando tirarmos a porta, pois Quem fez isto... - partiu a chave na fechadura. Open Subtitles ، و ذلك بمجرد أن نكسر الباب ، لأن أياً كان من فعل هذا فقد قام بكسر المفتاح بقفل الباب اللعين
    Quem fez isto à Amy Cullen safa-se. Não. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا بإيمي كولين سينجو بفعلته؟
    Quem fez isto armadilhou o prédio inteiro para o outro lado, completamente. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا فقد حرك المبني بالكامل إلى العالم الآخر، بالكامل
    Quem fez isso vai ter muitas dores, esta manhã. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا فهو يتألّم هذا الصباح
    Quem fez isso com o capitão vai ter que se ver comigo pessoalmente. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا بالقائد سيكون عليه التعامل معي شخصياً.
    Quem quer que tenha feito isto fugiu a correr naquela direcçao. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا قد هرب مسرعاً من هذا الإتجاه
    Não, mas estavas a pensar que Quem fez isto já matou antes, muitas vezes. Open Subtitles أجل، ولكن كنتِ تُفكّرين بشيءٍ. أنتِ تُفكّرين أنّ أياً كان من فعل هذا فقد قتل من قبل. مرّاتٌ عديدة.
    Mas Quem fez isto conhecia a égua. Open Subtitles ولكن أياً كان من فعل هذا كان يعرف الفرسة
    Portanto, isto foi uma emboscada. Quem fez isto, sabia que ele tinha a mala com ele. Open Subtitles إذن كان هذا فخ، أياً كان من فعل هذا قد علم أنّ بحوزته تلك الحقيبة.
    Quem fez isto declarou-nos guerra. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا فهو يُعلن الحرب علينا
    Acha que Quem fez isto estava a tentar eliminar ali a madame da equação? Open Subtitles هل تعتقد أنه أياً كان من فعل هذا كان يحاول إخراج الآنسة الجميلة من المعادلة؟
    Quem fez isto, conseguiu criar identidades tridimensionais. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا فقد كان قادراً على خلقِ هويات مضمونة ثلاثية الأبعاد
    Quem fez isto deve ter acesso. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا فلديه على الأرجح إذن دخول
    Quem fez isto tem algum motivo além de apenas controlar o comboio. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا لديه دوافع خفيّة من التحكّم بالقطار فحسب.
    Quem fez isto sabe que nos conhecemos. Open Subtitles لابدّ أنّ أياً كان من فعل هذا يعرف أنّي قناة فعّالة لكم.
    Quem fez isto não estará longe. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا لم يبتعد كثيراً.
    Quem fez isto não atacava o tipo de jornalismo da Menina Lounds. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا لم يكن يستهدف، الآنسة (لاوندز) لأجل ما فعلته في الصحافة،
    Quem fez isso, prometo-vos, que vamos encontrá-lo e resolver isto. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا ،أعدك أننا سنجده
    Quem fez isso vai ser perseguido e exposto pelo que fez à sua própria gente, pelo que nos fizeram a nós. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا سيتم مطاردته وفضحه على ما فعله بأهله، وعلى ما فعله لنا ...
    Quem quer que tenha feito isto, esforçou-se muito mais na morte do que a ocultar o corpo. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا ، فإنه بذل مجهوداً كبيراً لأجراء جريمة القتل ، أكثر منهِ لإخفاء جثمانهِ.
    Quem quer que tenha feito isto levou tudo. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا فقد أخذ كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus