"أياً كان هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Seja o que for
        
    • Quem quer que seja
        
    • O que quer que isto seja
        
    • O que quer que seja
        
    Seja o que for, vais descansar para melhorar. Open Subtitles أياً كان هذا المرض، فيلزمكِ بعض الوقت للتحسّن
    Seja o que for, não podemos deixar que eles encontrem. Open Subtitles أياً كان هذا الشيء فلن ندعهم يصلوا إليه.
    Quem quer que seja, estamos a lidar com um inimigo invisível. Open Subtitles حسناً، أياً كان هذا نحن نتعامل مع عدو لا يمكننا رؤيته
    Quem quer que seja aquele metediço, não permitirei que vos roube de mim. Open Subtitles أياً كان هذا المتطفل لن أدعه يأخذك منـّي
    O que quer que isto seja, também foste afectada. Open Subtitles أياً كان هذا فقد إنتقلت إليك العدوي
    O que quer que isto seja. Open Subtitles أياً كان هذا الجحيم
    O que quer que seja, dinheiro para quadros, drogas, ou uma pessoa, as entregas são sempre problemáticas. Open Subtitles ..أياً كان هذا المال في مقابل لوحة، مخدرات أو شخصٍ ما وعملية التسليم تمثل مشكلة
    O que quer que seja que te esforças por lembrar, não está na ponta da língua, nem mesmo a espreitar nalgum canto obscuro do teu baço. TED أياً كان هذا الشئ أنت تعاني لتتذكره، وهو ليس علي حافة لسانك، ولا حتى مختبئ في ركن غامض من طحالك.
    Seja o que for, está por todo o mundo. Open Subtitles أياً كان هذا , فإنه يحدث في كل مكان
    Dados de carregamento de armas, códigos do satélite Seja o que for, atingir a ecrã da Morte expôs acidentalmente. Open Subtitles معلومات عن سفن حربية، شفرات الأقمار الصناعية... أياً كان هذا الشيء، ظهور شاشة القتل أدى إلى ظهوره بدون قصد.
    Seja o que for, não é local. Open Subtitles أياً كان هذا فهو ليس محلى
    Seja o que for, é inapropriado. Open Subtitles أياً كان هذا فهو غير لائق
    Quem quer que seja esta pessoa, sabia exactamente o que estava a fazer. Open Subtitles أياً كان هذا الشخص، كان يعرف ما يفعله بالضبط.
    Sra. K, Quem quer que seja esse tipo você não precisa dele. Open Subtitles سيدة (كـ. )، أياً كان هذا الرجل فأنت لست بحاجة إليه.
    Quem quer que seja, não vai acreditar no que acabou de acontecer. Open Subtitles أياً كان هذا ، لن تصدق ما حدث للتو
    Certo, bem... Quem quer que seja esse alguém ainda assim não será perfeita. Open Subtitles صحيح، حسناً، أياً كان هذا الأي أحد،
    Os fins de relações, ou O que quer que isto seja, podem ser duras. Open Subtitles الانفصالات - أو أياً كان هذا
    O que quer que isto seja. Open Subtitles أياً كان هذا
    O que quer que seja... vai ficar tudo bem. Open Subtitles أنظر، أياً كان هذا سيكون كل شيء على ما يرام
    O que quer que seja esta coisa, não vai para muito longe. Open Subtitles أياً كان هذا الشيء، فإنه لا يذهب بعيداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus