Espero que compreenda quando digo que não quero voltar a ver nenhum dos dois no Portal. | Open Subtitles | أتمنى أن تستوعب عندما أقول لاأريد أن أرى أياً منكما في محلّي مجدداً |
Claro, nenhum dos dois tem o menor respeito por ti. | Open Subtitles | أجل، ليس لدى أياً منكما احترام لك |
Nunca mais quero ver nenhum dos dois. | Open Subtitles | لا أريد رؤية أياً منكما مجدداً، إطلاقاً |
Algum de vós tem motivos legais para apresentar ao tribunal e que impeçam a sentença de ser executada? | Open Subtitles | والآن, ألدى أياً منكما أية أسباب قانونية يقدمها للمحكمة بشأن عدم وجوب فرض عقوبة؟ |
- Algum de vós é paleontólogo? | Open Subtitles | -هل أياً منكما عالم حفريات ؟ |
Não pertence a nenhum de vocês. | Open Subtitles | انها لا تخص أياً منكما حسناً دارنيل أنت تطلي سلحفاة الآن |
Nunca mais quero ver nenhum de vocês os dois. | Open Subtitles | لا أريد أن أرى أياً منكما مرة أخرى |
Eu é que devo ir. Não! Não quero que nenhum dos dois se vá embora. | Open Subtitles | -لا، لا أريد أياً منكما أن يذهب |
- Eu nunca ouvi nenhum dos dois perguntar a alguém porque é democrata. | Open Subtitles | -لم أسمع أياً منكما |
Namorei com os dois e nenhum de vocês é bom a pressionar ou sequer a encontrar o botão. | Open Subtitles | لقد واعدت كليكما ولا يجيد أياً منكما ضغط أو حتى العثور على المفتاح |
Foi decidido que nenhum de vocês irá ser desqualificado porque | Open Subtitles | لقد قُرِّرَ أن لا يستبعد أياً منكما لأنه يبدو... |