Quem quer que tenha feito isto redireccionou estes 12 proxies e explorou a falha por aqui. | Open Subtitles | أيا كان من فعل هذا فقد انتقل عبر اثنتي عشر ملقماً وبدأ عملية الاختراق من هنا |
Quem quer que tenha feito isto, tem que pagar. | Open Subtitles | أيا كان من فعل هذا، عليه دفع الثمن. |
Quem quer que tenha feito isto, deu ao seu cliente a hipótese de anular o julgamento. | Open Subtitles | صحيح , أيا كان من فعل ذلك فقد منح موكلك الفرصة للحصول على محاكمة باطلة |
quem fez isto estava atrás de informações. | Open Subtitles | أيا كان من فعل هذا فقد فعله للحصول على معلومات. |
Temos pessoal à procura de testemunhas na área, mas quem fez isto com o Mark não se conteve. | Open Subtitles | حسنا,لدينا رجال يمشطون المنطقة بحثا عن الشهود لكن أيا كان من فعل هذا بـ مارك لم يتردد |
quem fez isso teve literalmente torcer-lhe os braços até parti-los. | Open Subtitles | حسنا,أيا كان من فعل هذا فقد قام حرفيا بلّي ذراعيه حتى إنكسرتا |
E se quem fez isso queria ter a certeza, se ele fosse apanhado, nunca ia contar nada. | Open Subtitles | ماذا لو أنه أيا كان من فعل ذلك رغب بالحرص أنه لو ألقي القبض عليه فأنه لن يتكلم مطلقا؟ |
quem fez isto conhece-me, sabem o que posso fazer. | Open Subtitles | أيا كان من فعل هذا فهو يعرفوني، ويعرفون مابوسعي أن أفعله |
Posso dizer-lhes que quem fez isto levou o seu tempo a cortar cuidadosamente o rosto. | Open Subtitles | الذي أستطيع قوله أيا كان من فعل هذا، أخذ وقته في تقطيع الوجه بحرص شديد. |
quem fez isto deve tê-lo apanhado de surpresa. | Open Subtitles | أيا كان من فعل هذا فلا بد من أنه كان يملك الأفضلية عليه |