Por isso Seja o que for que planeaste, tenho a certeza que ambos podem fazer um sacrifício apenas esta vez. | Open Subtitles | لذا أيا يكن ما كنت تخطط له، فأثق أن كلاكما يمكنكما التضحية هذه المرة فحسب |
Seja o que for que está aqui dentro, é literalmente um salva-vidas. | Open Subtitles | أيا يكن ما بهذا.. فهو منقذ للحياة.. |
Aconteça o que acontecer, não pares. | Open Subtitles | أيا يكن ما يحدث، فاستمروا في الحراك اذهبوا.. |
- Aconteça o que acontecer, estou contigo. | Open Subtitles | -حسناً ، أيا يكن ما حدث فقط حدث ، حسناً؟ |
Isto é captar o vestígio de uma impressão digital, porque, intencionalmente ou não, O que quer que façamos, deixamos aqui os nossos vestígios. | TED | و هذه التقاط الأثر لبصمة إبهام, السبب بقصد أو بدون قصد, أيا يكن ما نفعله فإننا نترك آثارنا هنا. |
- Bem, O que quer que tenha a dizer, tem de ser suficientemente importante para mentir, manipular e fugir ao FBI. | Open Subtitles | حسناً، أيا يكن ما لديك لتقوله، فلا بد أنه مهم كفاية، لتكذب و تتلاعب مع المباحث الفيدرالية |
Não acredito que tenhas apanhado um avião para vires buscar isto. No que quer que estejas a trabalhar, deve ser muito importante. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ حلقتي بطائرة لتأخذين هذا أيا يكن ما تعملين عليه فلابد وأنه هام للغاية |
Seja o que for que estejas a fazer aos meus agentes... termina agora. | Open Subtitles | أيا يكن ما تفعلينه لفريقي.. فسيتوقف في الحال! |
Seja o que for que me vai acontecer, acontecerá. | Open Subtitles | أيا يكن ما سيحدث ليّ، فسيقع فعلاً. |
Seja o que for que eu fiz, peço desculpa. | Open Subtitles | أيا يكن ما حدث، أنا أعتذر |
Aconteça o que acontecer, estás do meu lado, não é? | Open Subtitles | أيا يكن ما يحدث فيمكنني دومًا الاعتماد عليك، صحيح يا (سامي)؟ |
Aconteça o que acontecer, não pares a olhar para ele. | Open Subtitles | أيا يكن ما تفعله فلا تحدق به |
Emily, Aconteça o que acontecer, quero que saibas que estás a salvo aqui. | Open Subtitles | (إيميلي)، أيا يكن ما يحدث، فأريدكِ أن تعلمين أنكِ بأمان هنا |
O que quer que seja, temos que tratar deles. | Open Subtitles | أيا يكن ما يخططون له ، سيكون علينا التصرف به وحدنا |
O que quer que façamos, tem de ser rápido. | Open Subtitles | أيا يكن ما نفعلة علينا ان نفعله بسرعة |
O que quer que faça desta planta especial... | Open Subtitles | أيا يكن ما يجعل تلك النبته مميزة .. |
Deixa-me fora do que quer que estejas a tramar. | Open Subtitles | أيا يكن ما تلعبه فقط دعني خارجه |
Philip, O que quer que tenha feito, cancele-o. | Open Subtitles | -فيليب)، أيا يكن ما فعلته، فقم بإلغائه) |