"أية لحظة" - Traduction Arabe en Portugais

    • qualquer momento
        
    • qualquer minuto
        
    • qualquer instante
        
    • qualquer segundo
        
    • qualquer altura
        
    Aguenta! A senhora deve estar a sair a qualquer momento. Open Subtitles إنتظر ، السيدة العجوز سوف تأتي في أية لحظة
    Mas o mais provável é ser repatriada a qualquer momento. Open Subtitles لكن من المحتمل أن تُعاد للوطن في أية لحظة
    Uma parceria, mas só se permitir que faças o que é importante para ti, em qualquer momento. Open Subtitles ‫شراكة من شأنها فقط أن تمكنك ‫من فعل كل ما يخدم مصالحك ‫في أية لحظة
    Os atletas irão entrar no estádio a qualquer minuto! Open Subtitles سيصل العدّاؤون إلى الملعب الرياضيّ في أية لحظة
    A qualquer minuto vão entrar por aquela porta com uma boa explicação. Open Subtitles وفي أية لحظة سيدخلون من الباب بالتفسير الكامل
    Disseste-nos que os russos iam aparecer a qualquer instante. Open Subtitles قلت لنا انه الروس ممكن ان يكونوا هنا في أية لحظة
    Isso podia acontecer a qualquer segundo, vocês deviam ter cuidado. Open Subtitles يمكن أن يحصل ذلك في أية لحظة. عليك أن تكوني حذرة
    Posso morrer pelo nosso Führer a qualquer momento, Open Subtitles أنا مستعد للموت من أجل قائدنا الفوهرر في أية لحظة
    Tinha um encontro com ele esta tarde. Ele estaria aqui a qualquer momento. Open Subtitles كان لدي موعد معه عند ظهيرة هذا اليوم كان من المفترض أن يكون هنا في أية لحظة
    Este bilhete é mágico. A qualquer momento entramos num cinema. Open Subtitles هذه التذكرة سحرية، وهي تعمل فعلاً في أية لحظة سنتجه مباشرة إلى المسرح
    Pois deviam. lsto pode pegar fogo a qualquer momento. Open Subtitles عليكما أن تفعلا ذلك، قد يتداعى هذا المكان في أية لحظة.
    Como se houvesse algum doido lá em cima no telhado que pudesse fazer-me desaparecer a qualquer momento. Open Subtitles كأن هناك بعض الأشباح على السقف و يمكنهم إستنشاقى فى أية لحظة
    Podemos cair a qualquer momento. Certo? Open Subtitles لا تعرف أبدا متى سوف تقع وفى أية لحظة , أليس كذلك؟
    A qualquer momento podes ser atropelado por fãs. Open Subtitles في أية لحظة أن تكون محاطاً بمجموعات النساء
    Estas coisas podem saltar a qualquer momento. Open Subtitles هذه الأشياء يمكن أن تقفز فوق في أية لحظة.
    A pedra pode cair a qualquer momento. Open Subtitles كما أخبرتك, الحجارة كانت ستقع في أية لحظة
    O pai e o Tommy estão a chegar a qualquer minuto para jantar. Open Subtitles أباكِ وتومي سيكونان هنا في أية لحظة من اجل العشاء. لقد أخبرتكِ أنني على الإستدعاء.
    O meu pai pode chegar a qualquer minuto agora. Open Subtitles قد يصل والدي إلى المنزل في أية لحظة الآن
    Um polícia vai chegar a qualquer minuto para te tirar o dispositivo. Open Subtitles سيأتي أحد الضباط هنا في أية لحظة كي يزيل عنكِ جهاز المراقبة
    Eles estarão aqui em qualquer instante. Só o que posso fazer é esperar pelo fim. Open Subtitles سيصلون هنا في أية لحظة كل ما يمكنني فعله هو انتظار النهاية
    Parece que o bebé pode nascer a qualquer instante. Open Subtitles يبدو وكأن الطفل يُمكن أن يخرج في أية لحظة
    Acredito em si, mas tem de acreditar, e compreender, que os polícias vão estar aí em baixo a qualquer segundo. Open Subtitles أصدقك ولكن عليك أن تصدق أن أولئك الشرطيين، سيكونون بجانبك في أية لحظة
    Sabendo que o segredo dela podia ser revelado a qualquer altura. Open Subtitles وأن سرها الصغير من الممكن أن يُعلن في أية لحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus