"أيتها القاضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • Juíza
        
    Não, Juíza Strauss, não compreende. A peça é real. Open Subtitles لا أيتها القاضية شتراوس,أنت لا تفهمى المسرحية حقيقية
    Juíza, tenho pessoal a esquadrinhar a garagem e a tentar encontrá-lo. Open Subtitles أيتها القاضية لدي أناس يبحثون عن ذلك المرآب لإيجاد أبنك
    Portanto, lembre-se, Juíza Strauss, tem de dizer as palavras exactamente como diria num casamento a sério. Open Subtitles لا،,تذكرى أيتها القاضية شتراوس يجب أن تقولى الكلمات كما تقوليها فى الزفاف الحقيقيى
    Juíza Qualquer Coisa, sente-se até à cena do casamento. Open Subtitles أيتها القاضية مهما كان اسمك، اجلسي هنا حتى مشهد الزفاف.
    É um prazer ver-te também, Juíza. Open Subtitles سعيد لرؤيتكِ أيضًا، أيتها القاضية
    Por favor, levante esta ordem de restrição, Juíza Harm. Open Subtitles رجاءً أبطلي ذلك التعهد بعدم الاقتراب أيتها القاضية (هارم)
    Juíza? Open Subtitles أيتها القاضية ؟
    Teríamos muito prazer em ajudá-la, Juíza Strauss. Open Subtitles ستسرنا مساعدتك أيتها القاضية "ستراوس".
    Tem filhos, Juíza Strauss? Open Subtitles ألديك أطفال، أيتها القاضية "ستراوس"؟
    Juíza Strauss, está prestes a ver a sua monótona existência jurídica transformada em algo alucinante, mas extremamente elegante, quando se tornar no emocionante novo rosto da próxima produção do Conde Olaf. Open Subtitles أيتها القاضية "ستراوس"، أنت على وشك أن تجدي أن وجودك القانوني الباهت سيتحول إلى شيء مذهل، ولكنه راق للغاية، عندما تصبحين الوجه الجديد المثير
    Juíza Strauss, o Conde Olaf está... Open Subtitles أيتها القاضية "ستراوس"، الكونت "أولاف"...
    - Cale-se, Juíza! Open Subtitles - اخرسي أيتها القاضية
    E isso porquê, "Juíza Judy"? Open Subtitles ولمَ ذلك، أيتها القاضية (جودي)؟
    Juíza Follman... Open Subtitles أيتها القاضية (فولمان)..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus