"أيجب عليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens
        
    Tens de dizer essa piada sempre que jogamos isto? Open Subtitles أيجب عليك إعادة هذه الدعابة في كل مرة نلعب فيها هذه اللعبة
    Tens que vir todos os dias? Open Subtitles أيجب عليك أن تأتي الى هنا كل يوم؟
    - Tens que sempre me embaraçar? Open Subtitles أعطه بيرة أيجب عليك دائما احراجي؟
    Tens mesmo de fazer isso? Open Subtitles أيجب عليك فعل هذا؟ أقصد، الآن؟
    Achas que Tens de nos provar que te estás a cagar? Open Subtitles أيجب عليك أن تثبتي لنا أنك لا تهتمين
    Geoffrey, Tens mesmo de ouvir o jogo dos Dodgers durante o jantar? Open Subtitles (جيفري) أيجب عليك الاستماع لمباراة فريق "دودجرز" خلال العشاء؟
    Tens que ir embora? Open Subtitles أيجب عليك الذهاب الآن؟
    Tens que me chamar Katy para sempre? Open Subtitles أيجب عليك أن تناديني بـ (كيتي) دائمًا؟
    Tens de cantar? Open Subtitles أيجب عليك الغناء!
    - Tens de estar de bom humor? Open Subtitles أيجب عليك أن تكوني بمزاج جيد!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus