Está a ser objectiva. apoiou quem achou mais qualificado. | Open Subtitles | إنها فقط تحاول أن تكون موضوعية، أيدت الشخص الذي تعتقده كفؤاً |
Ela até apoiou financeiramente o Dr. Bob enquanto ele estudava. | Open Subtitles | -حتى أنها أيدت عودةالدكتور بوب عندماكانبالمدرسة. |
A CWI já o apoiou publicamente, Remy. | Open Subtitles | مبادرة الماء النظيف أيدت القانون علانية |
Apoiei a decisão de adiar a execução. | Open Subtitles | أنا أيدت قرار ل لديهم تأخر التنفيذ, |
Apoiei as tuas escolhas, dei as boas vindas à Christie como minha hanya tavo e convenci o teu pai a aceitar o casamento. | Open Subtitles | لقد أيدت اختياراتك. اعتنقت كريستي كما بلدي هنية tavo وأقنعت والدك لقبول الزواج. |
Ela confirmou a tua história. | Open Subtitles | لقد أيدت صحة قصتك |
A Segunda Instância apoiou o veredicto do Juiz Sand contra a Câmara e os vereadores. | Open Subtitles | الدائرة الثانية أيدت نتائج ازدراء (ساند) ضد المدينة والمجلس على حد سواء |
Fizeste um acordo com a Governadora. Foi por isso que ela apoiou a Susan. | Open Subtitles | عقدت اتفاقاً مع الحاكمة ولهذا أيدت (سوزان) |
A secretária de Clarke, Lydia Davis, testemunhou e confirmou as alegações condenatórias feitas pelo antigo chefe de Clarke, Conrad Grayson. | Open Subtitles | أدلت (ليديا ديفيس) مساعدة (كلارك) بشهادتها والتي أيدت الاتهامات التي قدّمها مدير (كلارك) السابق، (كونراد غرايسن). |
A Administração da Cidade rejeitou o recurso e confirmou a sentença do Tribunal Distrital de Zagorye. | Open Subtitles | إمارة البلدة رفضت الإستئناف و أيدت قرار محكمة منطقة (زاقوري) |