"أيرلندا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Irlanda
        
    Senhores, hoje nós, os melhores cientistas da Irlanda, encontrámos uma maneira de converter nossa população inteira em energia pura. Open Subtitles أيها السادة , اليوم نحن , أفضل علماء أيرلندا وجدنا طريقة لتحويل شعبنا بالكامل إلى طاقة نظيفة
    De Nova lorque até Nova Finlândia, até Irlanda até Paris. Open Subtitles من نيويورك الى فينلانديا الجديدة ثم أيرلندا ثم باريس
    Acerca de 40 anos atrás, eu estava de férias na Irlanda, e conheci um malandro chamado Mickey McFinnegan. Open Subtitles قبل حوالي 40 سنة ذهبت في عطلة إلى أيرلندا و لقد قابلت شاب يدعى ميكي ميكفنقان
    Como dizemos na Irlanda, vamos beber até o álcool no nosso organismo destrua... os nosso fígados e nos mate. Open Subtitles مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا
    Já viveu fora da Irlanda. Certamente que pode voltar a viver. Open Subtitles لقد عشت خارج أيرلندا من قبل بالتأكيد يُمكنك ذلك مُجدداً
    Há uns nos atrás, na Irlanda, quando eu era miúdo. Open Subtitles قبل سنوات في أيرلندا , عندما كنت طفلا ضعيفا
    Foi entalhado na entrada de uma tumba em Newgrange, na Irlanda, mas isso remonta a 3200 A.C. Open Subtitles تم نحتها في مدخل قبر نيوجرانج في أيرلندا ولكن هذا يعود إلي 3200 قبل الميلاد
    A paz chegou à Irlanda do Norte porque ambos os lados compreenderam que o jogo de soma zero não funcionava. TED جاء السلام في أيرلندا الشمالية لأن كلا الطرفين اقتنعوا أن لعبة مجموع الصفر لن تنجح.
    Na costa da Irlanda do Norte, um amplo planalto de lajes e colunas de basalto, chamado a Calçada do Gigante, estende-se até ao oceano. TED على ساحل شمال أيرلندا هناك هضبةٌ واسعةٌ من ألواح وأعمدة البازلت تسمى جسر العمالقة تمتد للمحيط.
    Eu tinha consciência de que, na altura da minha presidência, a Irlanda era um país a entrar num rápido progresso económico. TED وكنت أدرك إبان رئاستي، أن أيرلندا كانت بلدًا في مطلع تقدمه السريع اقتصاديًا.
    As críticas de York à inépcia da gestão da guerra contra a França levaram-no a ser excluído da Corte e a ser transferido para a Irlanda. TED وقد تسبب نقد عائلة يورك لفشلهم في احتواء الحرب ضد فرنسا في إبعاده عن البلاط الملكي و نقله إلي أيرلندا.
    Juntamente com os nossos parceiros da Irlanda, pensámos na coisa seguinte: adicionar resilina a essas fibras. TED جنباً إلى جنب مع شركائنا من أيرلندا فكرنا بالخطوة القادمة وهي إضافة الريزيلين لتلك الألياف.
    As mulheres de El Salvador à Irlanda estão em luta por direitos de reprodução. TED وتكافح النساء من السلفادور إلى أيرلندا من أجل الحقوق الإنجابية.
    Na Irlanda, a escolha óbvia é o serviço militar, mas, para dizer a verdade, não presta. TED في أيرلندا الاختيار الواضح هو الجيش ولأكون صريحا إنها في الواقع مريعة
    As batatas da Irlanda eram geneticamente idênticas. TED كانت البطاطا في أيرلندا متطابقةً وراثيًّا.
    "As ruínas da velha Irlanda, erguem-se tão lindamente em volta dos lagos e rios murmurantes nas colinas da nossa terra." Open Subtitles أطلال أيرلندا القديمة؛ كم هي رائعة من البحيرات والأنهار المتسارعة وعلى قمم تلال أرضنا
    Rei da Inglaterra, Lorde da Escócia, Irlanda e Gales, Open Subtitles "ملك "الأنجليز" , سيد "أكستلندا "أيرلندا" و "ويلز"
    Você possui metade da Irlanda como está. Eles tomaram isso, o seu povo fez. Open Subtitles أنك تمتلكى نصف أيرلندا أنت وأسرتك أخذتى كل الأراضى
    Por que você não volta para a Irlanda? Escreva seus pais por dinheiro. Open Subtitles لماذا لا تعودى للبيت إلى أيرلندا وتطلبى المال من أبيك؟
    Você não está mais na Irlanda, seu bastardo arrogante! Open Subtitles أنت لست فى أيرلندا بعد الأن أيها الوغد المغرور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus