também temos um rasto de sangue a sair do carro. | Open Subtitles | أيضاً لدينا مسار دم يقودنا بعيداً عن السيارة |
Ninguém pode negar que o nosso trabalho é importante, mas também temos entes queridos que não devem ser deixados de lado. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن ينكر أهمية عملنا، لكننا أيضاً لدينا أحبائنا الذين لا يمكننا الإستخفاف بقيمتهم. |
também temos um recibo de uma capa de carro que comprou semelhante à usada para embrulhar o corpo. | Open Subtitles | ونحن أيضاً لدينا الإيصال لغِطاء السيارة الذي قمتِ بشراءه والذي كان مُشابه للذي تم استخدامه |
também temos a nossa parcialidade inconsciente | TED | نحن أيضاً لدينا تحيزات غير واعية |
Esquece o código de vestuário da escola. Nós temos o nosso próprio código. | Open Subtitles | إنسي أمر طريقة لبس المدرسة نحن أيضاً لدينا طريقة لبسنا الخاصة |
Mas também temos uma vontade que deseja a liberdade, que insiste a dedicir por nós próprios, cada um de nós individualmente o que é bom e o que é mau. | Open Subtitles | لكننا أيضاً لدينا القدرة التى ترغب فى الحرية وتصرّ... على أن نقرر لأنفسنا ما نراه لكلاً منا بشكل منفرد ما هو الخير؟ |
também temos camarão mantis em Pola. | Open Subtitles | في "بولا" أيضاً لدينا الروبيان. |
-Nós também temos o "número dois". -Está bem. | Open Subtitles | ـ ونحن أيضاً لدينا "رقم اثنين" ـ حسناً |
Eu e o Uck também temos uma coisa. Temos um plano. | Open Subtitles | نحضّر أنا و(هاك) لعملية أيضاً لدينا خطة |
Nós também temos pessoal para isso. | Open Subtitles | -نحن أيضاً لدينا رجال شرطة |
também temos uma testemunha. | Open Subtitles | نحن أيضاً... لدينا شاهد. |
também temos a... a corrente com a dedeira. | Open Subtitles | أيضاً لدينا ... . |
E temos o jogo de basebol do pessoal depois do trabalho. | Open Subtitles | و أيضاً لدينا مباراة البايسبول - من أجل العمل |
temos o rascunho do discurso de abertura. | Open Subtitles | أجل , ظننت ذلك أيضاً (لدينا آخر علامات تقدم النائب يا (كيتي |