"أيضاً لديه" - Traduction Arabe en Portugais

    • também tem
        
    • mais tem
        
    • também têm
        
    • mais teria
        
    • também tinha
        
    E também tem um currículo de saúde mental inacreditável! Open Subtitles و أيضاً لديه سيرة ذاتية خاصة بسلامة عقله
    Ele também tem um irmão. O que se tenta se vingar? Open Subtitles .هو أيضاً لديه أخ ماذا لو أراد الإنتقام؟
    Ele também tem acusações de posse de droga e agressão. Open Subtitles أيضاً لديه تاريخ من تهم المخدرات والإعتداء
    Quem mais tem esse tipo de espírito? Open Subtitles من أيضاً لديه هذا النوع من الروح ؟
    É claro que os médicos também têm muitas ocasiões para isso. Open Subtitles بالطبع، الطبيب أيضاً لديه فرص من هذا النوع
    Quem mais teria o equipamento e a experiência para explodir a ambulância? Open Subtitles من أيضاً لديه الخبره والمعدات لتفجير سيارة الإسعاف؟
    Lamar também escolheu a Dakota. Então ela também tinha um motivo. Open Subtitles لامار " أختار " داكوتا " لذا " هو أيضاً لديه دافع
    Ele também tem o meu número pessoal de telefone. Open Subtitles و هو أيضاً لديه رقم هاتفى الشخصى
    Ele é meu amigo... mas também tem a sua vida dupla onde faz movimentos ninjas malucos e coisas de espiões. Open Subtitles وهو كذلك... ولكن أيضاً لديه حياة مزدوجة حيث يقوم بحركات نينجا مجنونة وأمور جاسوسيّة
    E também tem um pénis de homem e uma barbicha de cabra. Open Subtitles الذي أيضاً لديه , رزمة رجال وسكسوكة.
    Sim, mas também tem uma pulseira electrónica. Open Subtitles لكنهُ أيضاً لديه مراقب على كاحلهِ
    Ele também tem o seu próprio site, que oferece serviços de massagem muito caros. Open Subtitles هو أيضاً لديه موقعه الخاص الذي يعرض خدمات نصية غالية جداً هذهالصورلا تبدوأنهاتدعم ...
    Ele também tem antecedentes por agressão com agravantes. Open Subtitles أيضاً لديه سوابق أعتداء بنية القتل
    Quem mais tem acesso a esses envelopes? Open Subtitles من أيضاً لديه أذن وصول إلى ظروفه؟
    - Quem mais tem acesso à sala? Apenas eu. Open Subtitles -من أيضاً لديه أذن دخول إلى هذه الغرفة؟
    Quem mais tem uma chave? Open Subtitles من أيضاً لديه المفتاح ؟
    É claro que os médicos também têm muitas ocasiões para isso. Open Subtitles بالطبع، الطبيب أيضاً لديه فرص من هذا النوع
    E aqui as pessoas também têm filhos, também deixaram as suas mulheres. Open Subtitles و شعبه أيضاً لديه أطفال و نساء تركوهم ورائهم.
    Então, quem mais teria motivo para matar o Phil? Open Subtitles من أيضاً لديه دافع لقتل (فيل) ؟
    Ele também tinha um corte grave no braço. Open Subtitles هو أيضاً لديه بعض الجروح على ذراعه.
    Senhora, ele também tinha um plano B. Tinha bilhetes para uma ópera no maior teatro da Broadway, 1900 lugares. Open Subtitles إنه أيضاً لديه هدف بديل لقد حجز مقاعد في الأوبرا فيأكبرمسرحفي" برودواي" بـ 1900 مقعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus