Tenho napoleões, mas também tenho fruta para uma certa pessoa. | Open Subtitles | لديّ حلوى، لكنّي أيضاً لديّ فاكهة لشخص معيّن. كلاهما جيّد. |
Eu também tenho, já tenho problemas que cheguem sem ter faltado às aulas. | Open Subtitles | عليّ الذهاب أيضاً, لديّ مايكفي من المشاكل دون إحتساب التهرّب من الدرس |
também tenho de salientar, que na ausência de outra informação, o dinheiro e esta casa, pertencem-me. | Open Subtitles | أيضاً لديّ شيءٌ آخر، في غياب المعلومات الأخرى، المال، والمنزل أصبحا ملّكي. |
Eu também tenho, senhor, para com os meus homens, um dos quais já está morto. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لديّ مهمةٌ أقومُ بها، فأحدُ رجالي أصبح ميتاً الآن |
Sim, também tenho planos... | Open Subtitles | صحيح، لا أجل، أنا أيضاً لديّ مشاريع |
Eu também tenho uma comunicação para fazer. | Open Subtitles | وأن أيضاً لديّ خبر لكم. |
Eu também tenho um melhor amigo preto. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لديّ صديق زنجي |
Eu também tenho uma teoria. | Open Subtitles | -أنا أيضاً لديّ نظريّة، بالمناسبة |
também tenho um barco. | Open Subtitles | أنا أيضاً لديّ قارب نجاة |
Bom, também tenho um truque. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا أيضاً لديّ حيلة |
também tenho assuntos inacabados. | Open Subtitles | أنا أيضاً لديّ أعمال لم تنتهي |
E também tenho a autoridade. | Open Subtitles | أنا أيضاً لديّ القانون |
também tenho uma prendinha para ti. | Open Subtitles | أيضاً لديّ هدية صغيرة لكِ. |
- também tenho um. | Open Subtitles | -أنا أيضاً لديّ خطة |