"أيضاً لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • também não
        
    E também não vai mudar as pessoas por quem nos apaixonamos. TED التكنولوجيا أيضاً لن تغير من تختار لتُحب.
    Nunca irá parar. Pois nós também não. Open Subtitles سوف لن تتوقف و ذاك يعني أننا أيضاً لن نفعل
    Mas, quanto a isso, também não entrarei em detalhes. Open Subtitles لكن في هذا أيضاً لن أخوض في التفاصيل
    Sim, também não terias maneira de magoar mais ninguém, incluindo a Phoebe. Open Subtitles أجل ، لكنك أيضاً لن تكون قادراً على أن تؤذي أي أحد بالإضافة إلى فيبي
    Eu também não, mas também não vou lá ver! Open Subtitles ولا أنا أيضاً. لن أخرج إلى هُناك لإكتشاف ذلك.
    Mas também não vou deixar que inocentes sejam apanhados no fogo cruzado de uma luta de egos entre um híbrido e um vampiro. Open Subtitles لكنّي أيضاً لن أسمح بقتل أبرياءٍ في خضام ما يحدث من نزاع بين مصّاصين الدماء والهجائن.
    Vou-lhe dizer uma coisa. também não vou usar a minha. Open Subtitles سأقول لكِ شيئاً، أنا أيضاً لن استخدم مُسدسي.
    E estou certo de que vocês também não sobreviverão. Open Subtitles وأنا واثق تماماً من أنك أيضاً لن تنجو
    O Andrew cobriu muito bem isso, portanto passo para a terceira: os mercados por si só também não resolvem os problemas da pobreza. TED وأعتقد أن أندرو قام بتغطية ذلك بصورة جيدة، لذا سأنتقل للدرس الثالث، التي هي أن ترك الأسواق لوحدها أيضاً لن يقوم بحل مشاكل الفقر.
    E eu também. Não vou mexer em nada. Open Subtitles إنه مستقبلى أيضاً, لن المس شيئاً
    também não vai acontecer se não tentarmos. Open Subtitles . و أيضاً لن يحدث إذا لم نحاول
    A minha mãe não fugiu, e eu também não o farei Open Subtitles أمي لم تهرب وأنا أيضاً لن أهرب
    Vou matá-la também. Não fará nenhuma diferença. Open Subtitles سأقتلكِ أيضاً لن يحدث أى فرق
    Quase perdi a Kim, também. Não vou deixar que aconteça outra vez. Open Subtitles وكدت أن أفقد (كيم) أيضاً لن أدع ذلك يحدث مجدداً
    Claro que é, mas ela também não vai fazer nada ao Vico. Open Subtitles هذا صحيح, ولكنها أيضاً (لن تفعل شيئاً لـ(فيكو
    Eu também não. Open Subtitles حسناً.. وأنا أيضاً لن أذهب.
    também não vamos desistir, pai. Open Subtitles نحن أيضاً لن نستسلم يا أبي
    Isso também não irá acontecer. Open Subtitles ‏وذلك أيضاً لن يحدث. ‏
    Nós também não vamos trabalhar hoje. Open Subtitles أننا أيضاً لن نعمل اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus