"أيضا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • também de
        
    • também são
        
    A partir daqui, podemos fazer o mesmo tipo de registos, não só de imagens estáticas, mas também de vídeo. TED ومن هنا، نستطيع القيام بنفس النوع من التسجيل، ليس فقط من الصور الثابته، ولكن أيضا من الفيديو.
    Sua mãe era também de uma cidade pequena perto de Bhopal Open Subtitles أمك كانت أيضا من بلدة صغيرة بالقرب من مدينة بهوبال
    Sabem, deve haver qualquer coisa na àgua de Barden porque o grupo que se segue é também de Barden Open Subtitles لا بد أنهم يضعون شيئا في الماء في جامعة باردن لان الفريق القادم أيضا من جامعة باردن
    O facto de agora os gorilas entrarem regularmente em contacto com as pessoas não significa apenas um aumento da ameaça de caça furtiva, mas também de doença. Open Subtitles حقيقة أن الغوريلّات الآن تتواصل مع البشر بانتظام لا يعني فقط زيادة خطر الصيد الغير مشروع، ولكن أيضا من الأمراض.
    Os mais brilhantes dão-nos o melhor, mas também são os mais difíceis de se encontrar. Open Subtitles أذكى الأفراد في الحشد يبلغوننا الكثير لكنهم أيضا من الصعب العثور عليهم
    Sim, mas os Drapes também são pessoas. Apenas têm um aspecto diferente. Open Subtitles .نعم، لكن الـ "دريبس" هم أيضا من البشر .إن مظهرهم مختلف فحسب
    Eles pegam as informações de arquivos públicos, mas também de sites onde as pessoas informam isso. Com as pessoas cientes disso ou não. Open Subtitles لكن أيضا من طُرق كشف الناس لأنفسهم على شبكة المعلومات سواء أكانوا على علمْ بذلك أمْ لا.
    Mas também de ti. Open Subtitles ولكن أيضا من أنت.
    Defendemos um bom "design", não só através de "workshops" para estudantes, palestras e fóruns públicos, artigos, também temos um livro sobre trabalho humanitário, mas também de mitigação de catástrofes e como lidar com políticas públicas. TED نحن نؤيد التصميم الجيد، ليس فقط من خلال دورات التدريب الطلابية والمحاضرات والمنتديات العامة والمقالات -- كما لدينا أيضا كتاب عن العمل الانساني -- بل أيضا من خلال تخفيف آثار المصائب والتعامل مع الرأي العام.
    (Risos) Um outro par de pernas em que colaborámos foi este. Parecem pernas de medusa. também são de poliuretano. TED (ضحك) وبعدها, الزوج الاخر من الأرجل التي قمنا بالعمل عليها كانوا هذه الأرجل الأشبه بقنديل البحر أيضا من البوليريثاين
    -Meus sogros também são perto de Bhopal Open Subtitles -أنسبائي أيضا من منطقة بالقرب من بهوبال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus