"أيقظتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • acordou-me
        
    • acordaste-me
        
    • acordaste
        
    • acordado
        
    • me acordou
        
    • Acordaram-me
        
    • acordar-me
        
    • me acordares
        
    • me acordar
        
    • me acordaram
        
    O meu gato acordou-me de madrugada. Ele estava mesmo faminto. Open Subtitles قطتي أيقظتني في منتصفِ الليل، وقد كانت جائعة جداً
    Na manhã do despejo, uma forte pancada na porta acordou-me. Open Subtitles في صباح يوم الطرد نقرة قوية على الباب أيقظتني
    Pensei que tivesses trazido aquela enorme lua para a minha casa, porque estavas tão apaixonado e acordaste-me com aquilo. Open Subtitles اعتقدت أنك أحضرت هذا القمر الكبير إلى منزلي لأنك كنت واقعاً في الحب و أيقظتني به
    acordaste-me antes do melhor. Open Subtitles لقد أيقظتني قبل أحظى بـإفضل جزء من الحلم
    Se não tens dúvidas sobre isto, para que é que me acordaste? Open Subtitles ألم يكن لديك شكوك، فلماذا أيقظتني لإخباري؟
    Devia ter-me acordado naquela noite, há anos, Sra. Pendrake. Open Subtitles يا ليتك كنتي أيقظتني تلك الليلة من أعوام
    Você me acordou para falar das férias dele? Open Subtitles هل أيقظتني لكي أشاركه خططه لقضاء أجازته؟
    Acordaram-me para alimentar as vossas chamadas para sexo? Open Subtitles أيقظتني كي أطعم رفيقة الجنس الخاصة بك?
    A mãe acordou-me e ralhou-me quando ainda estava meio adormecida. Open Subtitles أيقظتني أمي هذا الصباح وبدأت في محاضرتي حتى قبل أن اٌفيق تماماً
    Na verdade, Mlle. Adele acordou-me julgando que eu era um médico. Open Subtitles أيقظتني الآنسة أديل بأعتقاد أني كنت طبيبا
    Então, acordou-me para me dizer que eu podia voltar para a cama? Open Subtitles إذن أنت أيقظتني لتخبرني بأن أعود لسريري؟
    Até uma noite... O som acordou-me. Open Subtitles حتى إحدى الليالي ، أيقظتني احدى الأصوات
    acordaste-me para ir limpar o frigorífico? Open Subtitles أيقظتني من النوم لأنظف الثلاجة؟
    - Bem, o mês passado acordaste-me com uma teoria que todos vivíamos num universo fractal holográfico. Open Subtitles حسناً , الشهر الماضي أيقظتني بتلك النظرية "التي تقول بأننا جميعاً نعيش في " قالب مشكّل ثلاثي الأبعاد
    acordaste-me para mentir à esposa de um paciente? Open Subtitles أيقظتني لأكذب على زوجة مريض؟
    Que bom, acordaste-me. Cheguei à minha estação. Open Subtitles جيد، أيقظتني محطتي القادمة
    Diz-me por que me acordaste, ou juro por Deus que te matarei. Open Subtitles أخبرني لِمَ أيقظتني و إلا أقسم أني سأقتلك
    Não acordaste. Os restos de enchilada fizeram isso. Open Subtitles لم توقظيني ، لكن بقايا الأنشيلادا أيقظتني
    Espero que me tenhas acordado por algo mais urgente que, a saúde de um idoso. Open Subtitles أرجو أنّكِ أيقظتني لسبب أهمّ من صحّة رجُلٍ مُسِّن
    Olhei para o relógio quando a governanta me acordou. Open Subtitles متــى كان ذلك ؟ لقد نظرت إلى ساعتي ، عندما أيقظتني الآنسة ً جونســون ً
    Cuidado. Acordaram-me. Estou irritado. Open Subtitles لقد أيقظتني ,انا في مزاج سيء
    Voltou a acordar-me e... não me podes voltar a adormecer. Open Subtitles أيقظتني مجدداً ولا يمكنك أن تعيدني للنوم لم أكن من فكر بأي من هذا
    Se me acordares outra vez esta noite, levas com serra eléctrica. Open Subtitles أيقظتني مجددا الليلة ستكون فرصتك الاخيرة
    Se você me acordar assim.. Open Subtitles ..إن أيقظتني بهذه الطريقة
    Ouvi alguns barulhos que me acordaram. Open Subtitles بعض الأصوات الغريبة أيقظتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus