"أيقونة" - Traduction Arabe en Portugais

    • símbolo
        
    • ícon
        
    • ícone que
        
    • um ícone de
        
    Iconografia cristã, mas também o símbolo pagão para a Terra. Open Subtitles أيقونة مسيحية لكنه أيضاً رمز وثني بمعنى الأرض
    Eras um símbolo sexual. Open Subtitles لقد كنت أيقونة جنسية
    Devemos concluir que o Novo Bailey se tornará o símbolo do nosso tempo e do futuro que as nossas convicções nos proporcionaram. Open Subtitles عليهِ أن يخرج بنتيجة مفادها أن الـ(بايلي) الجديدة ستكون أيقونة عصرنا والمستقبل الذي وهبتهُ لنا قناعاتنا.
    O pentagrama é um ícon religioso pagão. Open Subtitles إن الـ (النجمة الخماسية) أيقونة لديانة وثنية
    Há um ícone que concede desejos, Pai? Open Subtitles أيها القس، هل صحيح أنه هناك أيقونة في المذبح تتحقق عندها الأمنيات؟
    É como um ícone de beleza que desceu dos céus, ela vêm só para mim, de tal esplendor? Open Subtitles مثل أيقونة الجما هبطت من السماء هل جاءت من أجلي، بهذه الروعة؟
    E=m.c^2 é o símbolo da genialidade de Einstein. Open Subtitles هي أيقونة لعبقريّة "آينشتاين E=mc²".
    A Ke$ha tem sido um ícon cultural há umas semanas, e quero mesmo estar à altura das músicas dela. Open Subtitles كيشا) لم تكن أيقونة بوب إلا لأسابيع) وأريد حقاً أن أؤدي الأغنية بإنصاف
    Ela disse que tem ali atrás um ícone que faz milagres. Open Subtitles قالت لي أنك رأيت ملاكاً وأن هناك أيقونة عجيبة في المذبح
    Diz-se que tem no altar um ícone que faz milagres. Open Subtitles -يقولون إن هناك أيقونة للقس في المذبح
    Tornou-se um ícone de uma nova consciência. Open Subtitles أصبحت أيقونة الوعي الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus