| Devo exilá-los e passar o resto da minha vida sozinho? | Open Subtitles | أينبغي أن أنفيهم وأُنهي ما تبقى من أيامي وحيداً |
| Devo dizer alguma coisa, como no funeral da mãe? | Open Subtitles | أينبغي أن أقول شيئـًا مثلما حدث في جنازة أمي؟ |
| Que achas, boneca, Devo odiá-lo. | Open Subtitles | عزيزتي. ماذا تقولي ؟ أينبغي أن أكرهه ؟ |
| Devíamos ter disto em vez de mesas, no trabalho? | Open Subtitles | أينبغي أن نحصل على هذه بدل من الطاولات في العمل؟ |
| Devíamos dizer alguma coisa? | Open Subtitles | أينبغي أن نقول شيئا ؟ |
| Devo escrever iso na ata, Alteza? Sim, a tradição não nos dá outra escolha. | Open Subtitles | أينبغي أن أُدخل ذلك السجِل، سُمُوُك ؟ |
| Uma rara visita da tua parte. Devo preocupar-me? | Open Subtitles | زيارة نادرة من قبلك، أينبغي أن أقلق؟ |
| Devo estar preocupada? | Open Subtitles | أينبغي أن أشعر بالقلق ؟ |
| Devo chamar-te Sarah? | Open Subtitles | أينبغي أن أدعوكي سارة؟ |
| - Ela vai perdoar-me. - Devo perdoá-lo? | Open Subtitles | سوف تغفر لي - أينبغي أن أسامحه؟ |
| Devo fingir tristeza? | Open Subtitles | أينبغي أن أتظاهر بالحزن؟ |
| - Devo dar-lhes chá? | Open Subtitles | أينبغي أن أحضر لهم الشاي؟ |
| Devo preocupar-me com a impulsividade? | Open Subtitles | أينبغي أن أقلق كونه فعلاً إندفاعياً ؟ ! |
| - Devíamos dizer-lhe? | Open Subtitles | أينبغي أن نخبرها ؟ |
| Devíamos arranjar um? | Open Subtitles | أينبغي أن أجلب لكِ واحدة؟ |
| Devíamos abraçar-nos? | Open Subtitles | أينبغي أن نتعانق؟ |