E, por favor, lembrem-se de usar vermelho, onde quer que estejam. | Open Subtitles | ورجاءً تذكروا إرتداء اللون الأحمر أينما كنتم |
Porcos Selvagens. Saiam, saiam, onde quer que estejam. | Open Subtitles | الخنازير البرية اخرجوا أينما كنتم |
Apareçam, onde quer que estejam. | Open Subtitles | إخرجوا , أينما كنتم |
"CUIDADO MALFEITORES, onde quer que estejam!" | Open Subtitles | حذارِ، أيها الأشرار، أينما كنتم! |
Estejam onde estiverem, vão para casa. | Open Subtitles | الآن، أينما كنتم عودوا لمنازلكم |
Os satélites da CIA encontram-nos onde estiverem. | Open Subtitles | ستلتقطكم أقمار المخابرات أينما كنتم |
"Preparem-se, malfeitores, onde quer que estejam!" | Open Subtitles | حذارِ، أيها الأشرار، أينما كنتم! |
"Cuidado, malfeitores, onde quer que estejam!" | Open Subtitles | حذارِ، أيها الأشرار، أينما كنتم! |
Venham, venham, onde quer que estejam. | Open Subtitles | اخرجوا، اخرجوا، أينما كنتم |
Mantenham-se em segurança, criaturinhas, onde quer que estejam. | Open Subtitles | "أبقوا آمنيين أينما كنتم يا رفاق". |