"أين المشكلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Qual é o problema
        
    • Onde está o problema
        
    Não sou técnico, não sei Qual é o problema. Open Subtitles لست خبيرا بالتقنيات لذا لا أعلم أين المشكلة
    Bem, isso não vai melhorar até que descubra Qual é o problema. Open Subtitles لن تتحسن الأمور الآن حتى تدرك أين المشكلة
    Eu não quero saber onde é o problema, eu quero saber Qual é o problema. Open Subtitles لا أهتم أين المشكلة أريد أن أعرف ما هي المشكلة
    Não vendemos a tua bicicleta. Qual é o problema? Open Subtitles نحن لم نبع دراجتك لا أرى أين المشكلة
    Se descobrirmos onde está a dor, talvez consigamos descobrir Onde está o problema. Open Subtitles إن عرفنا أين الألم ربما نعرف أين المشكلة
    (Risos) Então contei-lhe que viria à TED, e ela disse: "Qual é o problema?" TED فاخبرتها اننى قادمة إلى TED , و كان ردها, " و أين المشكلة يا عزيزتي؟ "
    Estão lá fora e nós estamos aqui dentro. Não vejo Qual é o problema. Open Subtitles -إنهم لا يعرفون أننا هنا لا أرى أين المشكلة
    Exactamente! É biológico, Qual é o problema? Open Subtitles -إذا كان الامر كله "بيولوجي", أين المشكلة ؟
    Então Qual é o problema? Open Subtitles أين المشكلة إذن؟
    Não percebo. Qual é o problema? Open Subtitles لا افهم أين المشكلة ؟
    - Sim, livrei, mas... - Então Qual é o problema? Open Subtitles ...نعم، قمت بذلك و لكن - إذن، أين المشكلة ؟
    - Então Qual é o problema? Open Subtitles نعم، أين المشكلة إذن؟
    Qual é o problema? Open Subtitles لا أدري أذن ، أين المشكلة
    Então Qual é o problema? Open Subtitles اذا أين المشكلة
    Não vejo Qual é o problema. Open Subtitles لا أدري أين المشكلة.
    Qual é o problema? Open Subtitles أين المشكلة هنا ؟
    Então, Qual é o problema, Bayu? Open Subtitles إذن أين المشكلة ؟
    - Qual é o problema? Open Subtitles ـ إذا أين المشكلة ؟
    Qual é o problema? Open Subtitles أين المشكلة في ذلك؟
    Então, meu? Qual é o problema? Open Subtitles أين المشكلة ؟
    Cada um faz aquilo que pode à sua maneira. Onde está o problema? Open Subtitles الجميع يفعلون ما يقدرون عليه بطريقتهم الخاصة، أين المشكلة في ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus