"أين تأخذني" - Traduction Arabe en Portugais
-
onde me levas
-
onde me levam
-
aonde me levas
-
Para onde me leva
-
onde é que me leva
-
onde é que me levas
-
onde está a levar-me
-
Para onde me estás a levar
-
Para onde me levais
-
onde está me levando
-
Para onde me está a levar
-
Para onde está-me a levar
-
onde é que me está a levar
-
Para onde é que me vais levar
| - Para onde me levas? | Open Subtitles | إلي أين تأخذني ؟ |
| Para onde me levas? | Open Subtitles | الى أين تأخذني ؟ |
| Para onde me levas? | Open Subtitles | إلى أين تأخذني اذن ؟ |
| Por favor, onde me levam? Os meus meninos. | Open Subtitles | أرجوك إلى أين تأخذني أطفالي أيا أطفالي |
| Para onde me levas? | Open Subtitles | إلي أين تأخذني ؟ |
| Então, se não vamos para Vilavelha, para onde me levas? | Open Subtitles | (إذاً , إن كُنّا لن نذهب لـ(أولد تاون فإلى أين تأخذني ؟ |
| - Para onde me levas? | Open Subtitles | -إلى أين تأخذني إذاً؟ |
| Para onde me levas? Tenho de ir a um sítio. | Open Subtitles | إلى أين تأخذني يا (دانكي) ؟ |
| Para onde me levas, Barney? | Open Subtitles | إلي أين تأخذني يا (بارني)؟ |
| Para onde me levas? | Open Subtitles | أين تأخذني ؟ |
| onde me levam? | Open Subtitles | إلى أين تأخذني ؟ |
| Para onde me levam? | Open Subtitles | إلى أين تأخذني ؟ |
| aonde me levas? Como assim? | Open Subtitles | إلى أين تأخذني ؟ |
| Para onde me leva? | Open Subtitles | إلى أين تأخذني ؟ |
| - onde é que me leva? | Open Subtitles | إلي أين تأخذني ؟ |
| Para onde é que me levas agora, Carmen? | Open Subtitles | إلى أين تأخذني الآن يا كارمن؟ |
| Então, para onde está a levar-me? | Open Subtitles | إلى أين تأخذني اذن ؟ |
| Para onde me está a levar? | Open Subtitles | إلى أين تأخذني ؟ |
| Para onde está-me a levar? Para ter uma conversinha. | Open Subtitles | الى أين تأخذني - سنتحدث قليلاً - |
| Para onde é que me está a levar? | Open Subtitles | أنتَ, إلى أين تأخذني ؟ |