"أين ستذهبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Onde é que vais
        
    • Para onde vais
        
    • para onde vai
        
    • - Onde vais
        
    • onde irias
        
    • - Aonde vais
        
    • onde irá
        
    • onde ias
        
    • onde irás
        
    • - Aonde vai
        
    • onde é que vai
        
    Vá lá, querida. Sê realista. Para Onde é que vais? Open Subtitles اوه , هيا بربك يا حبيبتي كوني واقعية , إلى أين ستذهبين ؟
    - Acho que vou andando. - Espera, Onde é que vais? Open Subtitles . أفترض أنه يجب أن أذهب الآن - مهلاً إلى أين ستذهبين ؟
    O problema foi o que não fez, parceiro. - Para onde vais, Betty? - Los Angeles, Califórnia. Open Subtitles السبب هو مالم تفعله ، ياصاح ــ إذاً ، إلى أين ستذهبين يابيتي ؟
    Quero ver Para onde vais quando não podes estar aqui. Open Subtitles لذا أريدُ أن أرى أين ستذهبين حين لا يعود بوسعك البقاء هنا
    Além disso, eu parto esta noite. para onde vai a seguir? Open Subtitles إلى جانب أنني سأغادر الليلة أين ستذهبين تالياً؟
    - Onde vais a seguir? Open Subtitles إذاً, أين ستذهبين الأن؟ -إلى المنزل
    Se pudesses ir onde quisesses no tempo, para onde irias? Open Subtitles لو بإمكانك السفر عبر الزمن ، إلي أين ستذهبين ؟
    - Aonde vais, este fim-de-semana? Open Subtitles -إذن أين ستذهبين بعطلة الأسبوع؟
    Então, para Onde é que vais? Open Subtitles حسناً ، إلى أين ستذهبين ، إذن ؟
    - Onde é que vais? Open Subtitles ؟ ؟ إلى أين ستذهبين ؟
    - Onde é que vais? Open Subtitles إلى أين ستذهبين ؟
    Zoe, Onde é que vais? Zoe, Onde é que vais? Zoe! Open Subtitles أين ستذهبين يا زوى ؟
    Onde é que vais? Open Subtitles إلى أين ستذهبين ؟
    Precisas de ir buscar tuas coisas e partir. Não digas Para onde vais. Open Subtitles عليك حزم أشياء وتغادري عن هنا، لا تخبري أي أحد أين ستذهبين
    Ouve, vais ser transferido. Não sei Para onde vais. Open Subtitles اسمعي، سوف يتم نقلكِ لا أعرف إلى أين ستذهبين
    - Dizes-me sempre Para onde vais? Open Subtitles إلى أين ستذهبين ؟ - هل تُخبرني أنت دائماً إلى أين ستذهب؟
    Sabe para onde vai, Robin? Open Subtitles هل تعلمين إلى أين ستذهبين, روبن؟
    - Onde vais, princesa? Open Subtitles هي , ياأميره , أين ستذهبين?
    - Aonde vais? Aonde vais? Open Subtitles -الى أين ستذهبين ؟
    Não quero que se preocupe com para onde irá, nem com quem cuidará de si. Open Subtitles لا أريد أن يكون لديك أي مخاوف بشأن إلى أين ستذهبين
    Esperava que saísses para ver onde ias. Open Subtitles أنتظر خروجكِ لأعرف إلى أين ستذهبين
    Já pensaste para onde irás depois de terça-feira? Open Subtitles هل فكرت أين ستذهبين بعد الثلاثاء؟ أكره وضعك خارجاً،
    - Aonde vai, mamãe? Open Subtitles -إلى أين ستذهبين يا أمّي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus