"أين نتجه" - Traduction Arabe en Portugais

    • onde vamos
        
    • onde é que vamos
        
    • onde íamos
        
    • onde estamos a ir
        
    • onde ir
        
    Que tal dizeres-me onde vamos e eu mesmo vou até lá? Open Subtitles مارأيك أن تقولي لي أين نتجه وأنا سأذهب بنفسي هناك.
    Não sei para onde vamos, mas vou liderar isto. Open Subtitles أنا لا أعرف الى أين نتجه ، ولكنني لن تؤدي بنا.
    Pronto, computador, leva-nos a... Diz lá outra vez para onde vamos? Open Subtitles ... حسناً أيها الحاسوب, خذنا إلى إلى أين نتجه ثانية ؟
    Para onde é que vamos? Open Subtitles إلى أين نتجه ؟
    Conversávamos sobre onde íamos, como queríamos que a vida fosse. Open Subtitles أعتدنا أن نتكلم عن الأمر إلى أين نتجه وكيف ستكون حياتنا
    Vamos olhar para o que este último século tem sido, para vermos para onde estamos a ir. TED فلننظر كيف كان القرن الماض لنرى إلى أين نتجه.
    - Não sei para onde vamos. Open Subtitles -أنا لا أعرف الى أين نتجه -الساحل -ما الساحل؟
    Preciso da planta do navio. Para onde vamos? Open Subtitles نحتاج طبقات السفينة إلى أين نتجه ؟
    Quero saber exactamente para onde vamos e a melhor forma de o saber é o rádio. Open Subtitles أريد أن أعرف تماماً إلى . أين نتجه أسرع طريقة لمعرفة ذلك . "هي باستخدام جهاز "الراديو
    onde vamos nós parar? Open Subtitles إلى أين نتجه من هنا ؟
    Para onde vamos afinal? Open Subtitles إلى أين نتجه على أية حال؟
    Muito bem, Capitão, para onde vamos? Open Subtitles حسناً كابتن إلى أين نتجه ؟
    - Então, onde vamos? Open Subtitles إذاً ، إلى أين نتجه ؟
    Sabes para onde vamos? Open Subtitles هل لديك فكرة أين نتجه ؟
    onde vamos almoçar? Open Subtitles أين نتجه لطعام الغداء؟
    Está bem, homem do futuro, para onde vamos? - Não sei. Open Subtitles إلى أين نتجه يا رجل المستقبل؟
    Para onde vamos? Open Subtitles إذا إلى أين نتجه ؟
    Para onde vamos agora? Open Subtitles الى أين نتجه الآن؟
    Não sabia quem era ela ou para onde íamos até chegarmos. Open Subtitles لم أكن أعلم من هي أو إلى أين نتجه حتى وصلنا.
    Estás a pensar sobre onde estamos em vez de para onde estamos a ir. Open Subtitles أنت تفكرين أين نحن، بدلاً من أين نتجه.
    Eles devem achar que sabemos para onde ir. Open Subtitles عليهم أن يعرفوا بأننا نعلم الى أين نتجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus