"أين نقف" - Traduction Arabe en Portugais

    • onde estamos
        
    • como ficamos
        
    • em que ponto estamos
        
    • qual é a nossa situação
        
    • Como estamos
        
    Pois, mas é real e dá para lhe tocar, e sabemos onde estamos. Open Subtitles بالظبط، إنه حقيقى وبإمكاننا أن نلمسه لذا على الأقل سنعرف أين نقف
    Pelo menos, todos sabemos onde estamos. Open Subtitles حسنا، يا أخى. على الأقل نحن جميعا نعرف أين نقف.
    Preciso de saber onde estamos no caso Bristow. Open Subtitles أريد أن أعرف أين نقف من قضية بريستو
    Jamal, preciso de saber como ficamos. Open Subtitles ( جمال ) علينا أن نعرف أين نقف يا عزيزي
    Mas pode dizer-me em que ponto estamos. Que está a fazer? Open Subtitles لكن بوسعك أن تخبرني على أين نقف
    Gostaríamos de saber qual é a nossa situação, senhor. Open Subtitles نحب أن نعرف أين نقف يا سيّدي.
    Ainda é cedo. Avisa-me Como estamos perto do fecho. Open Subtitles من المبكر حتى الآن، فقط اسمحوا لي أن أعرف أين نقف في النهاية
    O local onde estamos é onde era a aldeia dele. Open Subtitles أين نقف الآن، قريته وقفت مرة واحدة.
    Então, onde estamos nós? TED إذن أين نقف نحن؟
    Sabes onde estamos? Open Subtitles هل تعلم أين نقف ؟
    Já vi onde estamos. Open Subtitles أرى أين نقف الآن
    E vê bem onde estamos, Joe. Open Subtitles وانظر أين نقف الآن يا (جو)
    Olha onde estamos, Maggie. Open Subtitles (انظري أين نقف يا (ماجي.
    Então, como ficamos? Open Subtitles إذن أين نقف ؟
    Acho que agora sei em que ponto estamos. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنني أعرف أين نقف الآن
    Então em que ponto estamos? Open Subtitles إذاً أين نقف ؟
    - É bom saber Como estamos. Open Subtitles -من الجيد معرفة أين نقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus