Meninos, Irmãs, todos, por favor, juntem-se à minha volta. | Open Subtitles | أيها الأطفال و الأخوات و الجميع ، تجمعوا |
Estou cansado de vos fazer favores, seus Meninos mimados. | Open Subtitles | لقد سأمت من القيام بخدمات لكم أيها الأطفال المدللون |
Meninos, penso que o vosso tio tem algo para vos dizer. | Open Subtitles | أيها الأطفال, أعتقد أن لدى عمـِّكم شيء ليخبركم به |
Crianças, gostaria de anunciar que o nosso espectáculo sofreu algumas alterações. | Open Subtitles | أيها الأطفال , أعلن لكم أن عرضنا سيجري إعادة تنسيق |
Passamos por cima do portão. Crianças, saiam do caminho. | Open Subtitles | أنا أقول أن نكسر البوابة ابتعدوا أيها الأطفال |
Meus filhos, eu sei que amiúde estive ausente. | Open Subtitles | أيها الأطفال, أنا أعلم, أنني كنت غالباً غائباً. |
- Os Meus filhos. | Open Subtitles | أولادي مرحباً أيها الأطفال ... |
Ordem. Ordem. Os Meninos querem ser como a verdadeira ONU? | Open Subtitles | هدوء.هدوء، أيها الأطفال أتريدون أن تصبحوا كأمريكي حقيقي |
Meninos, nada de brincar na rua. | Open Subtitles | أنتم أيها الأطفال. ممنوع اللعب في الشوارع. |
Meninos, prestem atenção. | Open Subtitles | أيها الأطفال اانتبهوا أريدكم أن تلتقوا بإيمي |
Meninos, se lhe batem com isso depois não resta nada! | Open Subtitles | هيي ,أيها الأطفال ,لو ضربتموها بهذا فلن يتبقى منها شيء |
Está na hora, Meninos, venham. | Open Subtitles | لقد حان الوقت أيها الأطفال, تعالوا الى هنا. |
Meninos, o problema não é estarem perturbados, em risco ou mal vestidos. | Open Subtitles | أيها الأطفال مشكلتكم ليس أنكم مضطربون أو معرضون للخطر أو تسريحة سيئة. |
Entrem com os cestos, Meninos. | Open Subtitles | خذوا السلال للداخل، أيها الأطفال |
Todos a bordo! Venham dai', Meninos. | Open Subtitles | جميعكمعلىمتنالحافلة، هيا أيها الأطفال |
Muito bem, Meninos, escolham e vamos a isto. | Open Subtitles | حسناً أيها الأطفال قوموا باختيار واحدة |
E não vão a lado nenhum, Crianças, porque já a seguir temos comédia clássica comigo e com um puma. | Open Subtitles | ولا تذهبوا إلى أي مكان أيها الأطفال لأنه بعد قليل، لدينا بعض الكوميديا التقليدية بتمثيلي أنا والأسد |
Sabe, já estou cansado de vocês, Crianças, a entrar escondidas sem pagar. | Open Subtitles | أتعلمين لقد سئمت و تعبت منكم أيها الأطفال المتسللين دون دفع |
Sabe, já estou cansado de vocês, Crianças, a entrar escondidas sem pagar. | Open Subtitles | أتعلمين لقد سئمت و تعبت منكم أيها الأطفال المتسللين دون دفع |
Meus filhos... | Open Subtitles | أيها الأطفال! |
Meus filhos! | Open Subtitles | أيها الأطفال! |
Meus filhos! | Open Subtitles | أيها الأطفال! |