"أيها الأطفال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Meninos
        
    • Crianças
        
    • Meus filhos
        
    Meninos, Irmãs, todos, por favor, juntem-se à minha volta. Open Subtitles أيها الأطفال و الأخوات و الجميع ، تجمعوا
    Estou cansado de vos fazer favores, seus Meninos mimados. Open Subtitles لقد سأمت من القيام بخدمات لكم أيها الأطفال المدللون
    Meninos, penso que o vosso tio tem algo para vos dizer. Open Subtitles أيها الأطفال, أعتقد أن لدى عمـِّكم شيء ليخبركم به
    Crianças, gostaria de anunciar que o nosso espectáculo sofreu algumas alterações. Open Subtitles أيها الأطفال , أعلن لكم أن عرضنا سيجري إعادة تنسيق
    Passamos por cima do portão. Crianças, saiam do caminho. Open Subtitles أنا أقول أن نكسر البوابة ابتعدوا أيها الأطفال
    Meus filhos, eu sei que amiúde estive ausente. Open Subtitles أيها الأطفال, أنا أعلم, أنني كنت غالباً غائباً.
    - Os Meus filhos. Open Subtitles أولادي مرحباً أيها الأطفال ...
    Ordem. Ordem. Os Meninos querem ser como a verdadeira ONU? Open Subtitles هدوء.هدوء، أيها الأطفال أتريدون أن تصبحوا كأمريكي حقيقي
    Meninos, nada de brincar na rua. Open Subtitles أنتم أيها الأطفال. ممنوع اللعب في الشوارع.
    Meninos, prestem atenção. Open Subtitles أيها الأطفال اانتبهوا أريدكم أن تلتقوا بإيمي
    Meninos, se lhe batem com isso depois não resta nada! Open Subtitles هيي ,أيها الأطفال ,لو ضربتموها بهذا فلن يتبقى منها شيء
    Está na hora, Meninos, venham. Open Subtitles لقد حان الوقت أيها الأطفال, تعالوا الى هنا.
    Meninos, o problema não é estarem perturbados, em risco ou mal vestidos. Open Subtitles أيها الأطفال مشكلتكم ليس أنكم مضطربون أو معرضون للخطر أو تسريحة سيئة.
    Entrem com os cestos, Meninos. Open Subtitles خذوا السلال للداخل، أيها الأطفال
    Todos a bordo! Venham dai', Meninos. Open Subtitles جميعكمعلىمتنالحافلة، هيا أيها الأطفال
    Muito bem, Meninos, escolham e vamos a isto. Open Subtitles حسناً أيها الأطفال قوموا باختيار واحدة
    E não vão a lado nenhum, Crianças, porque já a seguir temos comédia clássica comigo e com um puma. Open Subtitles ولا تذهبوا إلى أي مكان أيها الأطفال لأنه بعد قليل، لدينا بعض الكوميديا التقليدية بتمثيلي أنا والأسد
    Sabe, já estou cansado de vocês, Crianças, a entrar escondidas sem pagar. Open Subtitles أتعلمين لقد سئمت و تعبت منكم أيها الأطفال المتسللين دون دفع
    Sabe, já estou cansado de vocês, Crianças, a entrar escondidas sem pagar. Open Subtitles أتعلمين لقد سئمت و تعبت منكم أيها الأطفال المتسللين دون دفع
    Meus filhos... Open Subtitles أيها الأطفال!
    Meus filhos! Open Subtitles أيها الأطفال!
    Meus filhos! Open Subtitles أيها الأطفال!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus