E, Meus senhores, tenciono apanhá-lo. | Open Subtitles | و بالفعل أيها السادة المحترمون أنا أعني أنني أريده |
Bem, Meus senhores, parece que me apanharam. | Open Subtitles | ،حسناً ، أيها السادة المحترمون يبدو أنكم تخططون لأجلي |
- Até logo, Meus senhores. - Até logo. | Open Subtitles | لاحقاً، أيها السادة المحترمون إعتنى بنفسك |
Muito respeitados Cavalheiros, permitam-me que vos dê as boas-vindas ø cidade de Havana. | Open Subtitles | أيها السادة المحترمون مرحباً بكم فى هافانا |
Muito respeitados Cavalheiros, permitam-me que vos dê as boas-vindas ø cidade de Havana. | Open Subtitles | أيها السادة المحترمون مرحباً بكم فى هافانا |
É por isso que estão aí dentro, Cavalheiros. | Open Subtitles | لهذا السبب أيها السادة المحترمون أنتم بالداخل هنا |
Boas notícias, Meus senhores. Cresci os 2,5 centímetros que queriam, | Open Subtitles | أخبار جيدة أيها السادة المحترمون لقد نموت تلك البوصة الإضافية التي أردتموها |
Asseguro-vos, Meus senhores, de que o Governo de Sua Majestade está determinado a impedir que o Diabo domine uma polegada que seja de Massachusetts! | Open Subtitles | أطمأنكم أيها السادة المحترمون .. حكومةالملكعاقدةالعزمالآن. |
Desculpem-me, Meus senhores. Sugiro que cubram aquilo que não querem que seja visto. | Open Subtitles | أعذروني أيها السادة المحترمون, أقترح أن تغطوا الأشياء التي لاتريدون مني أن اراها |
Meus senhores, estamos a fantasiar... | Open Subtitles | آه، أيها السادة، أيها السادة المحترمون أننا نضلل أنفسنا |
Meus senhores, nesta mão tenho os contratos assinados por mim e por vós. | Open Subtitles | أيها السادة المحترمون في هذه اليد ، أحمل عقود موقعة بواسطتي وموقعة بواسطتكم |
Por aqui Meus senhores. | Open Subtitles | من هذا الطريق ، أيها السادة المحترمون |
Com licença, Meus senhores. | Open Subtitles | اعذروني ، أيها السادة المحترمون |
Meus senhores a Convenção de Haia... e todos os direitos humanos dos prisioneiros de guerra, recomendo respeitosamente que você e os seus macacos fascistas se lixem, porque não assinaremos os vossos malditos papéis! | Open Subtitles | أيها السادة المحترمون... كماإنتهكتَم إتفاقية جنيف وإتفاقية لاهاي |
Boa sorte, Meus senhores. | Open Subtitles | حظّ سعيد، أيها السادة المحترمون |
- Aí está ele. - Boa noite, Cavalheiros. | Open Subtitles | ها هو هناك مساء الخير، أيها السادة المحترمون |
Vamos, Cavalheiros. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نذهب أيها السادة المحترمون |
Obrigado, Cavalheiros. | Open Subtitles | شكرا لكم أيها السادة المحترمون |
A grande cidade de Detroit representa um importante precedente, Cavalheiros. | Open Subtitles | المدينة العظيمة لـ(ديترويت) تمثّل سابقة مهمة، أيها السادة المحترمون |
Bem, Cavalheiros, hoje á noite Mike Dexter conhecerá humilhação. | Open Subtitles | حَسناً ، أيها السادة المحترمون ، الليلة "مايك دكستر" سيعرف الإذلال |
Bom dia, Cavalheiros. | Open Subtitles | صباح الخير، أيها السادة المحترمون |