"أيها السادة المحترمون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Meus senhores
        
    • Cavalheiros
        
    E, Meus senhores, tenciono apanhá-lo. Open Subtitles و بالفعل أيها السادة المحترمون أنا أعني أنني أريده
    Bem, Meus senhores, parece que me apanharam. Open Subtitles ،حسناً ، أيها السادة المحترمون يبدو أنكم تخططون لأجلي
    - Até logo, Meus senhores. - Até logo. Open Subtitles لاحقاً، أيها السادة المحترمون إعتنى بنفسك
    Muito respeitados Cavalheiros, permitam-me que vos dê as boas-vindas ø cidade de Havana. Open Subtitles أيها السادة المحترمون مرحباً بكم فى هافانا
    Muito respeitados Cavalheiros, permitam-me que vos dê as boas-vindas ø cidade de Havana. Open Subtitles أيها السادة المحترمون مرحباً بكم فى هافانا
    É por isso que estão aí dentro, Cavalheiros. Open Subtitles لهذا السبب أيها السادة المحترمون أنتم بالداخل هنا
    Boas notícias, Meus senhores. Cresci os 2,5 centímetros que queriam, Open Subtitles أخبار جيدة أيها السادة المحترمون لقد نموت تلك البوصة الإضافية التي أردتموها
    Asseguro-vos, Meus senhores, de que o Governo de Sua Majestade está determinado a impedir que o Diabo domine uma polegada que seja de Massachusetts! Open Subtitles أطمأنكم أيها السادة المحترمون .. حكومةالملكعاقدةالعزمالآن.
    Desculpem-me, Meus senhores. Sugiro que cubram aquilo que não querem que seja visto. Open Subtitles أعذروني أيها السادة المحترمون, أقترح أن تغطوا الأشياء التي لاتريدون مني أن اراها
    Meus senhores, estamos a fantasiar... Open Subtitles آه، أيها السادة، أيها السادة المحترمون أننا نضلل أنفسنا
    Meus senhores, nesta mão tenho os contratos assinados por mim e por vós. Open Subtitles أيها السادة المحترمون في هذه اليد ، أحمل عقود موقعة بواسطتي وموقعة بواسطتكم
    Por aqui Meus senhores. Open Subtitles من هذا الطريق ، أيها السادة المحترمون
    Com licença, Meus senhores. Open Subtitles اعذروني ، أيها السادة المحترمون
    Meus senhores a Convenção de Haia... e todos os direitos humanos dos prisioneiros de guerra, recomendo respeitosamente que você e os seus macacos fascistas se lixem, porque não assinaremos os vossos malditos papéis! Open Subtitles أيها السادة المحترمون... كماإنتهكتَم إتفاقية جنيف وإتفاقية لاهاي
    Boa sorte, Meus senhores. Open Subtitles حظّ سعيد، أيها السادة المحترمون
    - Aí está ele. - Boa noite, Cavalheiros. Open Subtitles ها هو هناك مساء الخير، أيها السادة المحترمون
    Vamos, Cavalheiros. Open Subtitles حسناً، دعونا نذهب أيها السادة المحترمون
    Obrigado, Cavalheiros. Open Subtitles شكرا لكم أيها السادة المحترمون
    A grande cidade de Detroit representa um importante precedente, Cavalheiros. Open Subtitles المدينة العظيمة لـ(ديترويت) تمثّل سابقة مهمة، أيها السادة المحترمون
    Bem, Cavalheiros, hoje á noite Mike Dexter conhecerá humilhação. Open Subtitles حَسناً ، أيها السادة المحترمون ، الليلة "مايك دكستر" سيعرف الإذلال
    Bom dia, Cavalheiros. Open Subtitles صباح الخير، أيها السادة المحترمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus