"أيها السيدات و" - Traduction Arabe en Portugais

    • Senhoras e
        
    Para vos enganar, Senhoras e senhores, para iludir-vos, para mostrar que vocês também fazem deduções. TED لخداعكم أيها السيدات و السادة, لخداعكم, و إثبات أنكم تضعون إفتراضات.
    Não fiquem alarmados, Senhoras e senhores, estas correntes são feitas de ferro. Open Subtitles لا تقلقوا أيها السيدات و الساده، السلاسل صُنِعَتْ من صلب معدن الكروم
    Senhoras e senhores ... pedimos desculpa por este filme não ser tão grande quanto esperávamos. Open Subtitles أيها السيدات و السادة نحن نعتذر لكم لأن الفلم ليس طويل بما فيه الكفاية
    Muito bem, Senhoras e senhores, qual é o seu lance para esse espécime único? Open Subtitles حسناً أيها السيدات و السادة أنه حقاً رائع, ماذا تظنون ؟
    Bem, Senhoras e senhores, tenho o prazer de vos dizer que estas imagens arrebatadoras em breve nos serão devolvidas. Open Subtitles أيها السيدات و الساده أنا سعيد لأن أخبركم أن هذه المناظر الساحره
    Senhoras e senhores, posso ter a vossa atenção? Open Subtitles أيها السيدات و السادة, هل لي بإنتباهكم ؟
    Por incrível que pareça, Senhoras e senhores depois do seu bizarro, horripilante, trilho de destruição estas estranhas criaturas parecem estar a entoar o que parece ser um número musical. Open Subtitles يبدو غريبا أيها السيدات و السادة بعد ما سببوه من فوضى وخراب بالمبنى هذه المخلوقات الغريبة تستمتع
    É bom estar de volta, Senhoras e senhores. Open Subtitles أنا أخبركم.. كم هو لطيف أن أعود أيها السيدات و الساده
    Peço muita desculpa, Senhoras e cavalheiros. Open Subtitles أنا أعتذر لكم بشدة أيها السيدات و السادة
    Senhoras e senhores, isto não está nada famoso. Open Subtitles . أيها السيدات و السادة، نحن في معضلة كبيرة
    Com licença, Senhoras e senhores, daqui a 2 horas e 23 minutos... chegamos à órbita de Neptuno. Open Subtitles بعد إذنكم ، أيها السيدات و السادة فى خلال ساعتين تقريباً و 23 دقيقة سنكون قد وصلنا ، لمدار نبتون
    Senhoras e senhores, o Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles أيها السيدات و السادة رئيس الولايات المتحدة
    E agora, Senhoras e senhores a tradicional dança de pai e filha. Open Subtitles و الآن أيها السيدات و السادة الرقصة التقليدية للأب و الإبنة لورد داشوود ؟
    Senhoras e senhores, a noiva gostaria de dançar com seu pai. Open Subtitles أيها السيدات و السادة .. الآن العروس تريد أن ترقص مع والدها
    Senhoras e senhores, palmas para o truque do soldado ferido! Open Subtitles أيها السيدات و السادة ، دعونا نستمع لخدعةِالجنديالمجروح.
    Minha senhora, peço desculpa. Peço desculpa, Senhoras e senhores pelo comportamento do meu amigo. Open Subtitles أعتذر يا سيدتي أعتذر أيها السيدات و السادة
    Senhoras e senhores, o voo 178 da British Airways para Joanesburgo está prestes a encerrar. Open Subtitles أيها السيدات و الساده رحلة الخطوط الجويه البريطانيه إلى جوهانسبرج رقم 178
    Senhoras e senhores, aproximem-se. Temos mais uma participante. Open Subtitles اجتمعوا أيها السيدات و السادة لدينا مشتركة أخيرة
    Senhoras e senhores, a vossa atenção, por favor. Open Subtitles أيها السيدات و السادة ، هل لى بانتباهكم لو سمحتم ؟
    Senhoras e senhores, permitam apresentar-lhes o homem que se está a lixar. Open Subtitles أيها السيدات و السادة إسمحوا لي أن أقدم لكم الرجل الذي لا يبالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus