"أيها السيدان" - Traduction Arabe en Portugais

    • cavalheiros
        
    • Senhores
        
    Durante esse tempo, espero apoio total dos dois cavalheiros. Open Subtitles وفي هذه الأثناء أتوقّع تعاوناً تاماً منكما، أيها السيدان.
    Um combate limpo, cavalheiros. Open Subtitles أريد مباراه نظيفة أيها السيدان من دون خدع قذرة
    Vocês são cópias autênticas, cavalheiros. Mas o meu receio é que não vos reconheço como meus amigos. Open Subtitles أنتما تمثلان صورتهم الحقيقية أيها السيدان لكن ما يخيفني أني أميزكما كصديقين لي
    Então o que acham, meus Senhores? Open Subtitles لذا ، ماذا صنعتم أيها السيدان المحترمان بهذا الشي؟
    Meus Senhores, estão a violar propriedade alheia. Open Subtitles أيها السيدان أنتما تقتحمان إذا لم يكن لديكما مذكرة تفتيش
    Senhores, eu disse aos pais que cuidaria delas. Fique com elas. - Sim senhor. Open Subtitles أيها السيدان أخبرتهم بأننا سنرعى بناتهم جيداً
    Com licença, cavalheiros. Perdoem interromper a vossa refeição. Open Subtitles عذراً منكم أيها السيدان عذراً لأني أقاطع تناولكما للطعام
    Se os dois cavalheiros puderem trabalhar juntos, será uma combinação perfeita. Open Subtitles إن تمكنتما أيها السيدان من العمل معا، فإن ذلك سيكون انسجاما رائعا
    cavalheiros, já vos foram dadas as instruções. Open Subtitles حسناً أيها السيدان, لقد تلقيتما التعليمات.
    Sim, senhor. Os cavalheiros já escolheram? Open Subtitles نعم سيدي , هل أنتم أيها السيدان جاهزان للطلب ؟
    cavalheiros, cavalheiros, cavalheiros. Open Subtitles . أيها السيدان، أيها السيدان، أيها السيدان
    cavalheiros, à minha contagem, dêem cinco passos, por favor. Open Subtitles أيها السيدان تحركا خمس خطوات أثناء عدي لكم,لو تفضلتم
    Muito bem, cavalheiros. Vocês sabem as regras. Protejam-se sempre. Open Subtitles حسنًا، أيها السيدان تعرفان القواعد احميا أنفسكما طوال الوقت
    Esta organização faz um trabalho importante, cavalheiros... Open Subtitles هذه المنظمة تقدّم عملاً مهماً أيها السيدان.
    Claro. Por aqui, cavalheiros. Open Subtitles بالطبع، من هذا الطريق أيها السيدان
    Senhores, estão numa exposição privada, não me lembro de vocês na lista de convidados. Open Subtitles الآن , أيها السيدان , هذا عرض خاص و لا أتذكر وجود إسميكما على قائمة المدعويين
    Senhores, quer gostemos ou não, a Força Aérea Um chegará às 18h. Open Subtitles أيها السيدان, سواء أحببنا ذلك أم لا.. فإن سلاح الجو الأول سيصل إلى هنا عند السادسة مساءً..
    Descubram outra vantagem, Senhores. Open Subtitles عليكما إيجاد مشكلة مثيرة للجدل أخرى أيها السيدان
    Calma, Senhores, está tudo bem. Open Subtitles استرخيا أيها السيدان ، كل شيء على مايرام
    Com todo o respeito, Senhores, a nossa organização já tem uma estratégia e está a resultar. Open Subtitles ولكن مع فائق الاحترام أيها السيدان فإن منظمتنا لديها استراتيجية قائمة بالفعل وهي ناجحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus