"أيها الشباب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Rapazes
        
    • jovens
        
    • Malta
        
    Não se preocupem Rapazes. Vamos resolver isto. Open Subtitles لا تهتموا أيها الشباب سوف نتجاوز هذا وقتا ما
    Vamos lá Rapazes. Vamos manter cabeça fria. Open Subtitles أيها الشباب نحن يجب أن نبقي رؤوسنا صاحية
    Bom dia, Rapazes. Que têm preparado para hoje? Open Subtitles صباح الخير أيها الشباب ماذا ستفعلون اليوم؟
    Não sei como podem os jovens, viver nesta confusão. Open Subtitles يصعقني كيف تستطيعون العيش في مثل هذه الفوضى أيها الشباب
    Portanto, todos vocês jovens reparem bem neste homem muito rico. Open Subtitles تختلف كثيراً عن الثروة النقدية وهكذا,يمكنكم جميعاً أيها الشباب هنا أن تلقوا نظرة
    Bom trabalho, Malta. Vamos para casa. Open Subtitles , عمل جيد أيها الشباب و الفتايات . دعونا نذهب إلى المنزل
    Malta, deixem-me apresentar-vos a minha futura mulher. Open Subtitles أيها الشباب دعوني أقدم لكم زوجتي المستقبلية.
    Qual é que destes bravos Rapazes vai vestir o uniforme escarlate para servir com orgulho a Rainha e o país. Open Subtitles من منكم أيها الشباب سيرتدي الزي الأحمر ويخدم بكل فخر ملكته ودولته ؟
    Muito bem, Rapazes e raparigas. Open Subtitles حسناً، أيها الشباب والشابات، حسناً
    Se me derem licença, Rapazes, Eu tenho de ir andando. Kumar. Open Subtitles هلا عذرتماني أيها الشباب يجب أن أذهب..
    Uma pequena recordação para vocês, Rapazes. Open Subtitles انظروا تذكار صغير لكم أيها الشباب
    Miúdas e Rapazes..por favor..acalmem-se Open Subtitles أيها الشباب و الفتيات أرجوكم إهدؤوا
    - Eu trato disto, Rapazes. Open Subtitles سوف أتكفل بهذا الأمر أيها الشباب
    Olá, Rapazes, apanhem-me se conseguirem! Open Subtitles مرحباً أيها الشباب أمسكوني أن استطعتم
    Talvez um dia, um de vocês, jovens valorosos... venha a ganhar uma medalha destas em defesa desta formidável nação. Open Subtitles ربما يأتى يوم, واحد منكم أيها الشباب سيفوز بهذه الميدالية فى الدفاع عن هذه الدولة
    Sei que os jovens estão sempre... a espetar-se com tinta e agulhas. Open Subtitles أعرفكم أيها الشباب دائماً تكتبون على أنفسكم بالحبر و الإبر
    Lego a China e as suas agonias a vós jovens, com piedade, e na esperança que talvez compreendam o que se passa, possam compreender aquilo que vai ser a causa da morte de muitos. Open Subtitles إنني أسلم الصين و مآسيها لكم أيها الشباب صغار السن مع الأسف و مع الأمل في أنه ربما أمكنكم أنتم أن تفهموا ما الذي يحدث ربما أمكنكم أن تفهموا ما الذي سوف يجعل الكثير جداً من الأشخاص يموتون في سبيله؟
    Aqui estão os relatórios do vosso desempenho escolar, jovens senhores. Open Subtitles شهادات العام الدراسي أيها الشباب
    Malta, isto é o Rogue Vogue e não um baile. Open Subtitles أيها الشباب ، إن هذه هى مسابقة (روج فوج) و ليست حفلة راقصة
    Malta, encontrei algo. Open Subtitles أيها الشباب لقد وجدث شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus