Não se preocupem Rapazes. Vamos resolver isto. | Open Subtitles | لا تهتموا أيها الشباب سوف نتجاوز هذا وقتا ما |
Vamos lá Rapazes. Vamos manter cabeça fria. | Open Subtitles | أيها الشباب نحن يجب أن نبقي رؤوسنا صاحية |
Bom dia, Rapazes. Que têm preparado para hoje? | Open Subtitles | صباح الخير أيها الشباب ماذا ستفعلون اليوم؟ |
Não sei como podem os jovens, viver nesta confusão. | Open Subtitles | يصعقني كيف تستطيعون العيش في مثل هذه الفوضى أيها الشباب |
Portanto, todos vocês jovens reparem bem neste homem muito rico. | Open Subtitles | تختلف كثيراً عن الثروة النقدية وهكذا,يمكنكم جميعاً أيها الشباب هنا أن تلقوا نظرة |
Bom trabalho, Malta. Vamos para casa. | Open Subtitles | , عمل جيد أيها الشباب و الفتايات . دعونا نذهب إلى المنزل |
Malta, deixem-me apresentar-vos a minha futura mulher. | Open Subtitles | أيها الشباب دعوني أقدم لكم زوجتي المستقبلية. |
Qual é que destes bravos Rapazes vai vestir o uniforme escarlate para servir com orgulho a Rainha e o país. | Open Subtitles | من منكم أيها الشباب سيرتدي الزي الأحمر ويخدم بكل فخر ملكته ودولته ؟ |
Muito bem, Rapazes e raparigas. | Open Subtitles | حسناً، أيها الشباب والشابات، حسناً |
Se me derem licença, Rapazes, Eu tenho de ir andando. Kumar. | Open Subtitles | هلا عذرتماني أيها الشباب يجب أن أذهب.. |
Uma pequena recordação para vocês, Rapazes. | Open Subtitles | انظروا تذكار صغير لكم أيها الشباب |
Miúdas e Rapazes..por favor..acalmem-se | Open Subtitles | أيها الشباب و الفتيات أرجوكم إهدؤوا |
- Eu trato disto, Rapazes. | Open Subtitles | سوف أتكفل بهذا الأمر أيها الشباب |
Olá, Rapazes, apanhem-me se conseguirem! | Open Subtitles | مرحباً أيها الشباب أمسكوني أن استطعتم |
Talvez um dia, um de vocês, jovens valorosos... venha a ganhar uma medalha destas em defesa desta formidável nação. | Open Subtitles | ربما يأتى يوم, واحد منكم أيها الشباب سيفوز بهذه الميدالية فى الدفاع عن هذه الدولة |
Sei que os jovens estão sempre... a espetar-se com tinta e agulhas. | Open Subtitles | أعرفكم أيها الشباب دائماً تكتبون على أنفسكم بالحبر و الإبر |
Lego a China e as suas agonias a vós jovens, com piedade, e na esperança que talvez compreendam o que se passa, possam compreender aquilo que vai ser a causa da morte de muitos. | Open Subtitles | إنني أسلم الصين و مآسيها لكم أيها الشباب صغار السن مع الأسف و مع الأمل في أنه ربما أمكنكم أنتم أن تفهموا ما الذي يحدث ربما أمكنكم أن تفهموا ما الذي سوف يجعل الكثير جداً من الأشخاص يموتون في سبيله؟ |
Aqui estão os relatórios do vosso desempenho escolar, jovens senhores. | Open Subtitles | شهادات العام الدراسي أيها الشباب |
Malta, isto é o Rogue Vogue e não um baile. | Open Subtitles | أيها الشباب ، إن هذه هى مسابقة (روج فوج) و ليست حفلة راقصة |
Malta, encontrei algo. | Open Subtitles | أيها الشباب لقد وجدث شيئاً |