"أيها الفرسان" - Traduction Arabe en Portugais

    • cavaleiros
        
    Portanto, bravos cavaleiros... se duvidarem da vossa coragem e força... não avanceis mais, pois a morte aguarda-vos... com grandes e afiados dentes. Open Subtitles لذا يا أيها الفرسان الشجعان اذا كنتم تشكون فى مدى شجاعتكم أو قوتكم لا تقتربوا لأن الموت ينتظركم جميعاً
    Por que os cavaleiros errantes precisam fazer uma reputação? Open Subtitles لماذا كلما أردتم الشهرة لأنفسكم أيها الفرسان
    Bons e nobres cavaleiros, misericórdia! Imploro-vos! Open Subtitles أيها الفرسان الصالحين النبلاء,الرحمة أتوسل إليكم
    bons e nobres cavaleiros, tende piedade. Eu vos imploro! . Open Subtitles أيها الفرسان الصالحين النبلاء,الرحمة أتوسل إليكم
    Sinceramente? Semprei achei que vocês cavaleiros eram sobrevalorizados. Open Subtitles في الواقع، لطالما أعتبرتكم أيها الفرسان مبالغ في تقديركم
    cavaleiros, sejam bem vindos à vossa nova casa. Open Subtitles مرحباً أيها الفرسان فى بيتكم الجديد
    Qual é a prova, cavaleiros Que-- Recentemente Diziam "Ni"? Open Subtitles ما هو هذا الاختبار يا أيها الفرسان الذين كانوا مؤخراً يقولون "نى"
    cavaleiros, as chaves da liberdade, são vossas por direito. Open Subtitles أيها الفرسان,الحرية مِلكاً بالحق لكم
    Entrem para matar, cavaleiros! Open Subtitles اهجموا للقتل أيها الفرسان.
    Boa, boa, cavaleiros. Open Subtitles جيد، أحسنتم أيها الفرسان.
    cavaleiros, por favor não se mexam. Open Subtitles لا تتحركوا أيها الفرسان
    Sinto a vossa dor, meus cavaleiros. Open Subtitles أشعر بآلمكم, أيها الفرسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus