Preferiu vê-lo assim ao invés de falar mas... não espere salvar-se, Padre hipócrita... nem salvar os companheiros. | Open Subtitles | أتفضل أن تراه يتحول إلى ثمر بدلا من الكلام؟ أتعتقد بهذه الطريقة أنك تنقذ نفسه أيها القسيس الأفاك |
Não está aqui porque me quer proteger, Padre. Está aqui porque quer foder comigo. | Open Subtitles | أنت لست هُنا لأنّك تريد حمايتي أيها القسيس أنت هُنا لأنّك تُريد مُضاجعتي. |
- Ámen, meu! - Ámen, Reverendo. | Open Subtitles | أمين يا رجل أمين أيها القسيس |
O que aconteceu Reverendo? | Open Subtitles | ماذا جرى أيها القسيس ؟ |
Até logo, Pastor! | Open Subtitles | وداعاً أيها القسيس |
À direita, pastorzinho. | Open Subtitles | إلى اليمين، أيها القسيس الصغير |
Fico possessa, porque não somos assim, senhor bispo. | Open Subtitles | يجعل جلدي يتخدر لأن ذلك ليس ما نحن عليه، أيها القسيس |
Se há um Deus, Padre, porque afligia a sua filha com dores e doenças? | Open Subtitles | إذا كان هناك رب أيها القسيس لما يؤذي اطفاله بـ الالم والمرض؟ |
Obrigado, Padre, a sua preocupação é comovente. | Open Subtitles | شكراً، أيها القسيس أنا متأثر من إهتمامك |
Não haverá problema, Padre Anderson? | Open Subtitles | هل أنتَ راضٍ عن هذا أيها القسيس " أندرسون " ؟ |
Senhor Padre, você não entende nada disto. | Open Subtitles | أنت لا تفهم أي شيء من هذا أيها القسيس. |
Entregue-lhes uma mensagem por mim, Padre. | Open Subtitles | أوصل لهم رسالة نيابة عني أيها القسيس |
Reverendo Marcus, é um prazer. | Open Subtitles | أيها القسيس ( ماركوس ) من دواعي سروري. |
Pastor? Pastor. | Open Subtitles | أيها القسيس |
Pastor Tim. | Open Subtitles | أيها القسيس (تيم). |
Pastor Tim... | Open Subtitles | أيها القسيس (تيم)... |
Vem morrer comigo, pastorzinho. | Open Subtitles | تعال نمت سويا، أيها القسيس الصغير |
Entra, pastorzinho. | Open Subtitles | ادخل، أيها القسيس الصغير |
Deus foi bom, senhor bispo. | Open Subtitles | الرب كان في العون، أيها القسيس |